Exodus 32:7
तब परमप्रभुले मोशालाई भन्नु भयो, “पर्वतबाट तल ओर्ली हाल। तिमीले मिश्र देशबाट ल्याएका ती तिम्रा मानिसहरूले असाध्यै पाप गरिरहेका छन्।
And the Lord | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
said | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
Go, | לֶךְ | lek | lek |
get thee down; | רֵ֕ד | rēd | rade |
for | כִּ֚י | kî | kee |
people, thy | שִׁחֵ֣ת | šiḥēt | shee-HATE |
which | עַמְּךָ֔ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
thou broughtest | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
land the of out | הֶֽעֱלֵ֖יתָ | heʿĕlêtā | heh-ay-LAY-ta |
of Egypt, | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
have corrupted | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |