Exodus 32:22 in Nepali

Nepali Nepali Bible Exodus Exodus 32 Exodus 32:22

Exodus 32:22
हारूनले उत्तर दिए, “हजूर, क्रोधित नहुनु होस्। तपाईंलाई थाहा छ यी मानिसहरू सँधै केही गल्ती गर्न तैयार नै रहन्छन्।

Exodus 32:21Exodus 32Exodus 32:23

Exodus 32:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.

American Standard Version (ASV)
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are `set' on evil.

Bible in Basic English (BBE)
And Aaron said, Let not my lord be angry; you have seen how the purposes of this people are evil.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron said, Let not the anger of my lord burn! thou knowest the people, that they are [set] on mischief.

Webster's Bible (WBT)
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people that they are set on mischief.

World English Bible (WEB)
Aaron said, "Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.

Young's Literal Translation (YLT)
and Aaron saith, `Let not the anger of my lord burn; thou -- thou hast known the people that it `is' in evil;

And
Aaron
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
אַֽהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
Let
not
אַלʾalal
anger
the
יִ֥חַרyiḥarYEE-hahr
of
my
lord
אַ֖ףʾapaf
hot:
wax
אֲדֹנִ֑יʾădōnîuh-doh-NEE
thou
אַתָּה֙ʾattāhah-TA
knowest
יָדַ֣עְתָּyādaʿtāya-DA-ta

אֶתʾetet
the
people,
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
that
כִּ֥יkee
they
בְרָ֖עbĕrāʿveh-RA
are
set
on
mischief.
הֽוּא׃hûʾhoo

Cross Reference

Deuteronomy 9:24
मैले तिमीहरूलाई जानेको दिन देखि तिमीहरूले परमप्रभुको आज्ञा पालन गर्न अस्वीकार गरेका छौ।

1 Samuel 15:24
शाऊलले शमूएललाई भने, “मैले पाप गरे। मैले परमप्रभुको आज्ञा तपाईंले भन्नु भए जस्तै गरिन। म मानिसहरूसित साह्रै डराएँ अनि तिनीहरूले जे भने माने।

Exodus 16:20
तर केही मानिसहरूले मोशाको कुरा सुनेन्। ती मानिसहरूले भोलिपल्टको निम्ति पनि खाध्य जोगाए तर खानामा किरा पर्यो र गनाउन थाल्यो। यसकारण त्यसो गर्ने मानिसहरूसंग रिसाए।

Exodus 15:24
मानिसहरू मोशासित गुनासो पोख्न थाले। मानिसहरूले भने, “अब हामीहरूले के पिउने छौं?”

Exodus 14:11
तिनीहरूले मोशालाई भने, “तिमीले हामीहरूलाई मिश्रबाहिर किन ल्यायौ? मिश्रमा के धेरै चिहानहरू थिएनन्? किन? तिमीले हामीलाई मरूभूमिमा मार्न ल्यायौं।

Proverbs 4:16
दुष्ट मानिसहरू दुष्टयाई नगरी सुत्न सक्तैनन्। जब सम्म कसैलाई नोक्सान पुर्याउँदैनन तिनीहरू निदाँउ नै सक्तैनन।

Psalm 36:4
राती उसले दुष्ट योजना तयार पार्दछ। ऊ उठ्छ तर राम्रो काम गर्दैन। तर उसले अधर्म गर्नलाई नाइँनास्ति गर्दैन।

Deuteronomy 31:27
म जान्दछु तिमीहरू अट्टेरी गर्नेछौ।

Deuteronomy 9:7
“नबिर्स तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरलाई मरूभूमिमा रीस उठाएका थियौ। मिश्र देश छोडेको दिनदेखि यहाँ आईपुगुञ्जेलसम्म तिमीहरूले परमप्रभुको आज्ञा पालन गर्न अस्वीकार गरेका छौ।

Exodus 17:2
यसर्थ तिनीहरू मोशाको विरोधमा कुरा गर्न लागे अनि तिनीहरूले भने, “हामीलाई पिउने पानी देऊ।”मोशाले तिनीहरूलाई भने, “तिमीहरू किन मसित बहस गर्छौ? किन परमप्रभुको परीक्षा लिन्छौ?”

Exodus 16:28
तब परमप्रभुले मोशालाई भन्नु भयो, “कहिलेसम्म तिम्रा मानिसहरूले मेरो आज्ञाहरू र उपदेशहरू अस्वीकार गर्छन्?”

Exodus 16:2
इस्राएलका मानिसहरू फेरि गुनासो गर्न थाले। मानिसहरूले मरूभूमिमा मोशा र हारूनको विरूद्ध गुनासो गरे।