Exodus 30:13
गन्ती गरिएका प्रत्येक अधिकारिक नापमा आधा शेकेल तिर्नुपर्छ। (एक शेकेल बीस गेराको हुन्छ) यो एउटा बलिदान परमप्रभुको लागि हो।
This | זֶ֣ה׀ | ze | zeh |
they shall give, | יִתְּנ֗וּ | yittĕnû | yee-teh-NOO |
every one | כָּל | kāl | kahl |
that passeth | הָֽעֹבֵר֙ | hāʿōbēr | ha-oh-VARE |
among | עַל | ʿal | al |
them that are numbered, | הַפְּקֻדִ֔ים | happĕqudîm | ha-peh-koo-DEEM |
half | מַֽחֲצִ֥ית | maḥăṣît | ma-huh-TSEET |
a shekel | הַשֶּׁ֖קֶל | haššeqel | ha-SHEH-kel |
shekel the after | בְּשֶׁ֣קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
of the sanctuary: | הַקֹּ֑דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
shekel (a | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
is twenty | גֵּרָה֙ | gērāh | ɡay-RA |
gerahs:) | הַשֶּׁ֔קֶל | haššeqel | ha-SHEH-kel |
half an | מַֽחֲצִ֣ית | maḥăṣît | ma-huh-TSEET |
shekel | הַשֶּׁ֔קֶל | haššeqel | ha-SHEH-kel |
shall be the offering | תְּרוּמָ֖ה | tĕrûmâ | teh-roo-MA |
of the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |