Exodus 21:3
यदि त्यो मानिस, तिम्रो कमारा हुनअघि विवाह नगरेको भए पत्नी बिनै स्वतन्त्र हुनेछ। तर यदि त्यो मानिस कमारा हुनुअघि नै विवाह गरेको भए उसले आफू स्वतन्त्र हुँदा पत्नीलाई पनि साथै लिएर जानेछ।
If | אִם | ʾim | eem |
he came in | בְּגַפּ֥וֹ | bĕgappô | beh-ɡA-poh |
by himself, | יָבֹ֖א | yābōʾ | ya-VOH |
out go shall he | בְּגַפּ֣וֹ | bĕgappô | beh-ɡA-poh |
by himself: | יֵצֵ֑א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
if | אִם | ʾim | eem |
he | בַּ֤עַל | baʿal | BA-al |
were married, | אִשָּׁה֙ | ʾiššāh | ee-SHA |
ה֔וּא | hûʾ | hoo | |
wife his then | וְיָֽצְאָ֥ה | wĕyāṣĕʾâ | veh-ya-tseh-AH |
shall go out | אִשְׁתּ֖וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
with | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |
Cross Reference
Deuteronomy 15:12
“यदि तिमीहरूले आफ्नो देशका मानिसहरूलाई नै एउटा हिब्रु मानिस अथवा स्त्री किन्छौ भने, तिमीले उसलाई आफ्नो सेवामा छ वर्षसम्म राख्न सक्छौ तर सातौं वर्षमा उसलाई मुक्त गर्नै पर्छ।