Exodus 21:14
तर यदि कसैले कसैलाई घृणा गरी अथवा रीसमा योजना गरी मार्छ भने त्यो हत्याराले दण्ड भोग्नै पर्छ। त्यसलाई मेरो वेदी देखि टाढा लैजाऊ र मार।
But if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
a man | יָזִ֥ד | yāzid | ya-ZEED |
come presumptuously | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
upon | עַל | ʿal | al |
his neighbour, | רֵעֵ֖הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
to slay | לְהָרְג֣וֹ | lĕhorgô | leh-hore-ɡOH |
guile; with him | בְעָרְמָ֑ה | bĕʿormâ | veh-ore-MA |
thou shalt take | מֵעִ֣ם | mēʿim | may-EEM |
him from | מִזְבְּחִ֔י | mizbĕḥî | meez-beh-HEE |
altar, mine | תִּקָּחֶ֖נּוּ | tiqqāḥennû | tee-ka-HEH-noo |
that he may die. | לָמֽוּת׃ | lāmût | la-MOOT |