Ecclesiastes 4:3 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 4 Ecclesiastes 4:3

Ecclesiastes 4:3
अझ यो भन्दा असल जो अहिलेसम्म जन्मेको छैनन् तिनीहरूलाई छ। किन? किनभने, तिनीहरूले यस संसारको खराबी देखेका छैनन्।

Ecclesiastes 4:2Ecclesiastes 4Ecclesiastes 4:4

Ecclesiastes 4:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

American Standard Version (ASV)
yea, better than them both `did I esteem' him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

Bible in Basic English (BBE)
Yes, happier than the dead or the living seemed he who has not ever been, who has not seen the evil which is done under the sun.

Darby English Bible (DBY)
and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

World English Bible (WEB)
Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.

Young's Literal Translation (YLT)
And better than both of them `is' he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun.

Yea,
better
וְטוֹב֙wĕṭôbveh-TOVE
is
he
than
both
מִשְּׁנֵיהֶ֔םmiššĕnêhemmee-sheh-nay-HEM

they,
אֵ֥תʾētate
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
hath
not
עֲדֶ֖ןʿădenuh-DEN
yet
לֹ֣אlōʾloh
been,
הָיָ֑הhāyâha-YA
who
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
hath
not
לֹֽאlōʾloh
seen
רָאָה֙rāʾāhra-AH

אֶתʾetet
the
evil
הַמַּעֲשֶׂ֣הhammaʿăśeha-ma-uh-SEH
work
הָרָ֔עhārāʿha-RA
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
is
done
נַעֲשָׂ֖הnaʿăśâna-uh-SA
under
תַּ֥חַתtaḥatTA-haht
the
sun.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃haššāmešha-SHA-mesh

Cross Reference

Luke 23:29
समय त्यस्तो आइरहेकोछ कि मानिसहरूले भन्नेछन्, ‘धन्य हुन ती स्त्रीहरू जसले कहिल्यै पनि बालकहरूलाई दूध चुसाएन।

Matthew 24:19
त्यसबेला, गर्भवती भएका स्त्रीहरू र अनि दूध पिउने शिशूलाई दुध चुसाउने आमाहरूका निम्ति खुबै दुखपूर्ण हुनेछ।

Jeremiah 20:17
किनभने जब म आमाको गर्भमा थिएँ त्यस मानिसले मलाई मारेन। यदि त्यसले मलाई त्यस बेला मारेको भए मेरी आमा मेरो चिहान हुने थिइन। तिनी सधैंको लागि गर्भवती रहने थिइन।

Jeremiah 9:2
यदि मरूभूमिमा यात्री झैं रात बिताउने ठाँउ मेरो भए म मेरा मानिसहरूलाई छाडिदिने थिएँ र तिनीहरूबाट टाढो गएको हुन्थे। किनभने तिनीहरू परमेश्वरप्रति अविश्वासी छन्। तिनीहरू सबै उहाँका विरोधमा उठे।

Ecclesiastes 6:3
एकजना मानिस लामो समयसम्म बाच्छ अनि उसका एक सय नानीहरू हुन्छन्। तर यदि त्यो मानिस ती असल कुराहरूसित सन्तुष्ट नभए अनि उसको मृत्युपछि उसलाई सम्झना गर्ने कोही नभए, म त भन्छु कि त्यस मानिस भन्दा तुहेको बालकको भाग्य असल हुन्छ।

Ecclesiastes 2:17
यस कारणले मलाई जीवनसित घिन लाग्छ। जीवनमा जो जति छ सब व्यर्थ छ, भन्ने विचारले म खिन्न भएँ। यो हावालाई पक्रन खोज्नु जस्तै हो।

Ecclesiastes 1:14
सबै कामहरू जुन यो पृथ्वीमा गरें मैले तिनीहरूमाथि हेरें र देखें कि यी सबै व्यर्थका हुन्। यो ठीक त्यस्तै हो जस्तो हावालाई पक्रनु।

Psalm 55:6
ओ हो! ढुकुरको जस्तो पंखेटाहरू भए म उडने थिएँ! अनि विश्राम गर्ने ठाउँ खोज्ने थिएँ।

Job 10:18
यसकारण, परमेश्वर मलाई किन जन्म दिनु भयो? म इच्छा गर्छु मलाई कसैले देख्नु अघि नै म मरेको हुनु पर्थ्यो।

Job 3:22
ती मानिसहरू आफ्ना चिहान पाउँदा खुशी हुनेछन्। ती मानिसहरू आफ्ना चिहान पाउँदा प्रफुल्लित हुनेछनन्।

Job 3:10
किन? किनभने त्यस रातले म जन्मनु मलाई रोकेन। त्यो रातले ती दुःख संकटहरू हेर्न मलाई रोकेन।