Ecclesiastes 2:14
यो त्यस्तै हो जस्तो एक बुद्धिमान मानिस, त्यो कहाँ जाँदैछ, त्यो हेर्नलाई आफ्ना आखाँले जस्तै उसको बुद्धिले हेर्छ। तर एउटा मूर्ख मानिस अध्याँरामा हिड्ंने मानिस जस्तै हो। तर मैले यो पनि देखेको छु कि मूर्ख र बुद्धिमान दुवैका अन्त्य एकै प्रकारले भएको छ। अन्तमा दुबै मृत्युको मुखमा पर्दछन्।
The wise man's | הֶֽחָכָם֙ | heḥākām | heh-ha-HAHM |
eyes | עֵינָ֣יו | ʿênāyw | ay-NAV |
head; his in are | בְּרֹאשׁ֔וֹ | bĕrōʾšô | beh-roh-SHOH |
but the fool | וְהַכְּסִ֖יל | wĕhakkĕsîl | veh-ha-keh-SEEL |
walketh | בַּחֹ֣שֶׁךְ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
darkness: in | הוֹלֵ֑ךְ | hôlēk | hoh-LAKE |
and I myself | וְיָדַ֣עְתִּי | wĕyādaʿtî | veh-ya-DA-tee |
perceived | גַם | gam | ɡahm |
also | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
one that | שֶׁמִּקְרֶ֥ה | šemmiqre | sheh-meek-REH |
event | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
happeneth | יִקְרֶ֥ה | yiqre | yeek-REH |
to | אֶת | ʾet | et |
them all. | כֻּלָּֽם׃ | kullām | koo-LAHM |