Deuteronomy 5:17
“तिमीहरूले कसैको हत्या गर्नु हुँदैन।
Deuteronomy 5:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt not kill.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt not kill.
Bible in Basic English (BBE)
Do not put anyone to death without cause.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not kill.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt not kill.
World English Bible (WEB)
"You shall not murder.
Young's Literal Translation (YLT)
`Thou dost not murder.
| Thou shalt not | לֹ֥֖א | lōʾ | loh |
| kill. | תִּֿרְצָ֖ח | tirṣāḥ | teer-TSAHK |
Cross Reference
Exodus 20:13
“तिमीहरूले कसैको हत्या गर्नु हुँदैन।
Matthew 5:21
“तिमीहरूले सुनेका छौ, प्राचीन समयकाहरूलाई यसो भनिएको थियो, ‘कसैको हत्या नगर्।जसले हत्या गर्छ, त्यो व्यवस्था समक्ष उभिनु पर्नेछ।’
Genesis 9:6
“यदि कसैले एउटा मानिसलाई मार्छ त्यसलाई अर्को मानिसले प्राणदण्ड दिनु पर्छ कारण परमेश्वरले मानिसलाई आफ्नै स्वरुपमा सृष्टि गर्नु भएको छ।”
Matthew 19:18
त्यस मानिसले सोध्यो, “कुन आज्ञाहरू?” येशूले जवाफ दिनुभयो, ‘कसैको हत्या नगर, कसैसित व्यभिचार नगर; झूटो गवाही नदेऊ, अरूको निन्दा गर्नु हुँदैन,
Romans 13:9
म यो किन भन्दैछु? किनभने व्यवस्थाले भन्दछ, “व्यभिचारको पाप नगर, हत्य नगर, कुनै कुरो नचोर, अरूको चीजको लोभ नगर।”यी सबै आदेशहरू र अन्य आदेशहरू एउटै आदेशमा समाहित छन् “आफूलाई प्रेम गरे जस्तै अरूलाई प्रेम गर।”
James 2:11
परमेश्वरले भन्नु भएकोछ, “व्यभिचार नगर।”उनै परमेश्वरले भन्नु भएको छ, “हत्या नगर।”यसर्थ, यदि तिमीहरूले व्यभिचार गरेनौ तर तिमीहरूले कुनै व्यक्तिलाई मार्यौ भने पनि तिमीहरू परमेश्वरको व्यवस्था भङग गरेका दोषी ठहरिन्छौ।