Deuteronomy 4:32
“अतीतमा यस्तो कुनै महाकार्य भएको थियो? कहिल्यै पनि भएन। तिमीहरू जन्मनु अघिको कुराहरूलाई नियालेर हेर। सृष्टिकालको अवस्थालाई सम्झ जुन समयमा परमेश्वरले मानिस-जातिको सृष्टि गर्नु भयो। संसारमा भएको सबै कुराहरूलाई गहिरो प्रकारले नियालेर हेर, यो भन्दा महान् कार्य कहिल्यै कतै घटेको कसैले सुनेको छ? छैन!
For | כִּ֣י | kî | kee |
ask | שְׁאַל | šĕʾal | sheh-AL |
now | נָא֩ | nāʾ | na |
of the days | לְיָמִ֨ים | lĕyāmîm | leh-ya-MEEM |
past, are that | רִֽאשֹׁנִ֜ים | riʾšōnîm | ree-shoh-NEEM |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
were | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
before | לְפָנֶ֗יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
since thee, | לְמִן | lĕmin | leh-MEEN |
the day | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
that | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
God | בָּרָ֨א | bārāʾ | ba-RA |
created | אֱלֹהִ֤ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
man | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
the earth, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
side one the from ask and | וּלְמִקְצֵ֥ה | ûlĕmiqṣē | oo-leh-meek-TSAY |
of heaven | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
other, the | קְצֵ֣ה | qĕṣē | keh-TSAY |
הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem | |
whether there hath been | הֲנִֽהְיָ֗ה | hănihĕyâ | huh-nee-heh-YA |
this as thing such any | כַּדָּבָ֤ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
great | הַגָּדוֹל֙ | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
thing | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
or is, | א֖וֹ | ʾô | oh |
hath been heard | הֲנִשְׁמַ֥ע | hănišmaʿ | huh-neesh-MA |
like it? | כָּמֹֽהוּ׃ | kāmōhû | ka-moh-HOO |