Deuteronomy 33:27
परमेश्वर सधैं बाँच्नु हुन्छ। उहाँ तिम्रो सुरक्षित ठाउँ हुनुहुन्छ। परमेश्वरको क्षमता सधैंका लागि रहन्छ। उहाँ तिमीहरूको रक्षा गर्नु हुँदैछ। परमेश्वरले तिमीहरूका शत्रुहरूलाई तिमीहरूको भूमिबाट खेद्नु हुनेछ। उहाँ भन्नु हुन्छ, ‘शत्रुलाई ध्वंश पार।’
The eternal | מְעֹנָה֙ | mĕʿōnāh | meh-oh-NA |
God | אֱלֹ֣הֵי | ʾĕlōhê | ay-LOH-hay |
is thy refuge, | קֶ֔דֶם | qedem | KEH-dem |
underneath and | וּמִתַּ֖חַת | ûmittaḥat | oo-mee-TA-haht |
are the everlasting | זְרֹעֹ֣ת | zĕrōʿōt | zeh-roh-OTE |
arms: | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
out thrust shall he and | וַיְגָ֧רֶשׁ | waygāreš | vai-ɡA-resh |
the enemy | מִפָּנֶ֛יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
from before | אוֹיֵ֖ב | ʾôyēb | oh-YAVE |
say, shall and thee; | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Destroy | הַשְׁמֵֽד׃ | hašmēd | hahsh-MADE |