Deuteronomy 32:43
सारा संसार मानिसहरूका परमेश्वरको निम्ति खुशी हुनुपर्छ। किन? किनभने उहाँले तिनीहरूलाई सहायता गर्नुहुन्छ, उहाँले मानिसहरूलाई दण्ड दिनु हुनेछ जसले आफ्ना सेवकहरूलाई मार्छन्। उहाँले शत्रुहरूको अपराध अनुसार दण्ड दिनुहुन्छ। अनि उहाँले आफ्नो भूमि र मानिसहरूलाई शुद्ध बनाउनु हुनेछ।”
Rejoice, | הַרְנִ֤ינוּ | harnînû | hahr-NEE-noo |
O ye nations, | גוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
with his people: | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
for | כִּ֥י | kî | kee |
avenge will he | דַם | dam | dahm |
the blood | עֲבָדָ֖יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
of his servants, | יִקּ֑וֹם | yiqqôm | YEE-kome |
render will and | וְנָקָם֙ | wĕnāqām | veh-na-KAHM |
vengeance | יָשִׁ֣יב | yāšîb | ya-SHEEV |
to his adversaries, | לְצָרָ֔יו | lĕṣārāyw | leh-tsa-RAV |
merciful be will and | וְכִפֶּ֥ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
unto his land, | אַדְמָת֖וֹ | ʾadmātô | ad-ma-TOH |
and to his people. | עַמּֽוֹ׃ | ʿammô | ah-moh |