Deuteronomy 25:15
तिमीहरूले ठीक र शुद्ध ढक तथा नाप दण्ड मात्र प्रयोग गर्नु पर्छ, तब मात्र परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले दिनु लाग्नु भएको भूमिमा दीर्घायु भएर बाँच्नेछौ।
Deuteronomy 25:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
American Standard Version (ASV)
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
Bible in Basic English (BBE)
But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
Darby English Bible (DBY)
A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
Webster's Bible (WBT)
But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have; that thy days may be lengthened in the land which the LORD thy God giveth thee.
World English Bible (WEB)
A perfect and just weight shall you have; a perfect and just measure shall you have: that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee;
| But thou shalt have | אֶ֣בֶן | ʾeben | EH-ven |
| a perfect | שְׁלֵמָ֤ה | šĕlēmâ | sheh-lay-MA |
| just and | וָצֶ֙דֶק֙ | wāṣedeq | va-TSEH-DEK |
| weight, | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
| a perfect | לָּ֔ךְ | lāk | lahk |
| and just | אֵיפָ֧ה | ʾêpâ | ay-FA |
| measure | שְׁלֵמָ֛ה | šĕlēmâ | sheh-lay-MA |
| have: thou shalt | וָצֶ֖דֶק | wāṣedeq | va-TSEH-dek |
| that | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
| thy days | לָּ֑ךְ | lāk | lahk |
| may be lengthened | לְמַ֙עַן֙ | lĕmaʿan | leh-MA-AN |
| in | יַֽאֲרִ֣יכוּ | yaʾărîkû | ya-uh-REE-hoo |
| land the | יָמֶ֔יךָ | yāmêkā | ya-MAY-ha |
| which | עַ֚ל | ʿal | al |
| the Lord | הָֽאֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
| thy God | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| giveth | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thee. | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE | |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
Exodus 20:12
तिमीहरूले आफ्नो आमा-बाबुलाई आदर गर्न पर्छ। यसो गर्यौ भने तिमीहरू परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरद्वारा दिइने भूमिमा धेरै समयसम्म बाँच्न सक्नेछौ।
Deuteronomy 4:40
आज मैले तिमीहरूलाई दिनु लागेको उहाँको आज्ञाहरू र विधिहरू तिमीहरूले पालन गर्नैपर्छ र तिमीहरूसँगै तिमीहरूका सन्तानको भलो हुनेछ। अनि परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले दिनु भएको भूमि सदा-सर्वदाको निम्ति तिमीहरूकै हुनेछ।”
1 Peter 3:10
धर्मशास्त्रले भन्छ,“मानिस जसले जीवनप्रति माया गर्न चाहन्छ अनि असल समयको आनन्द भोग गर्न चाहन्छ, उसले कुवचन बोल्नुबाट जिब्रो जोगाउनु र झूटा कुरा गर्नु बन्द गर्नुपर्छ।”
Ephesians 6:3
त्यो प्रतिज्ञा होः “तब तिम्रो हरेक कुरो ठीक हुन्छ र संसारमा तिमीले लामो आयु पाउनेछौ।”
Psalm 34:12
यदि कुनै मानिस आफ्नो जीवनलाई प्रेम गर्दछ र असल, लामो जीवन बाँच्न चाहन्छ भने,
Deuteronomy 17:20
तब राजाले सोच्ने छैन उनी आफ्ना मानिसहरूबाट कसैको तुलनामा असल छ अनि उनी नियम भन्दा टाढा जाने छैनन् तर यसलाई सही रूपमा अनुसरण गर्ने छन् तिनीहरु इस्राएलमा धेरै समयसम्म शानस गर्नेछन्।
Deuteronomy 11:9
जुन भूमि धेरै असल असल चीजहरूले भरिएको छ र जुन परमप्रभुले तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरू र तिनीहरूका सबै सन्तानहरूलाई दिन शपथ खानु भएको थियो। त्यस भूमिमा तिमीहरू दीर्घायू जीवन जिउन सक्नेछौ।
Deuteronomy 6:18
तिमीहरूले परमप्रभुलाई प्रसन्न गराउने कामहरू गर्नुपर्छ, जो सही र असल छन्। तब तिमीहरूको निम्ति प्रत्येक चीज नै असल रहनेछ अनि परमप्रभुले तिमीहरूका पिता-पुर्खालाई प्रतिज्ञा गर्नु भएको असल भूमिमा जान सक्नेछौ।
Deuteronomy 5:33
यदि तिमीहरू परमेश्वरले दिनु भएको आदेश अनुसार जीवन निर्वाह गर्छौ भने तिमीहरू बाँचिरहनेछौ अनि प्रत्येक कुराहरू तिम्रो निम्ति राम्रो हुनेछ। तिमीहरू आफ्नो भूमिमा धेरै लामो उमेर बाँच्नेछौ।
Deuteronomy 5:16
“परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई आफ्ना आमा-बाबुको आदर गर्नु भन्नु भएको छ। यदि तिमीहरूले उहाँको आज्ञा पालन गरे तिमीहरू धेरै दिनसम्म बाँच्नेछौ अनि परमप्रभु आफ्ना परमेश्वरले दिनुभएको भूमिमा तिमीहरूको निम्ति प्रत्येक चीज असल हुनेछ।