Deuteronomy 24:6 in Nepali

Nepali Nepali Bible Deuteronomy Deuteronomy 24 Deuteronomy 24:6

Deuteronomy 24:6
“तिमीले कसैलाई ऋण दिन्छौ धितोको रूपमा जाँतो अथवा त्यसको कुनै भाग पनि लिनु हुँदैन किन? किनभने त्यो गर्दा उसको भोजन नै लिए जस्तै हुनेछ।

Deuteronomy 24:5Deuteronomy 24Deuteronomy 24:7

Deuteronomy 24:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.

American Standard Version (ASV)
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh `a man's' life to pledge.

Bible in Basic English (BBE)
No one is to take, on account of a debt, the stones with which grain is crushed: for in doing so he takes a man's living.

Darby English Bible (DBY)
No man shall take the hand-mill or the upper millstone in pledge; for it would be taking life in pledge.

Webster's Bible (WBT)
No man shall take the nether or the upper millstone for a pledge: for he taketh a man's life for a pledge.

World English Bible (WEB)
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes [a man's] life to pledge.

Young's Literal Translation (YLT)
`None doth take in pledge millstones, and rider, for life it `is' he is taking in pledge.

No
לֹֽאlōʾloh
man
shall
take
יַחֲבֹ֥לyaḥăbōlya-huh-VOLE
nether
the
רֵחַ֖יִםrēḥayimray-HA-yeem
or
the
upper
millstone
וָרָ֑כֶבwārākebva-RA-hev
for
pledge:
to
כִּיkee
he
נֶ֖פֶשׁnepešNEH-fesh
taketh
ה֥וּאhûʾhoo
a
man's
life
חֹבֵֽל׃ḥōbēlhoh-VALE

Cross Reference

Deuteronomy 20:19
“जब तिमीहरू कुनै शहरको विरोधमा लडाइँ गर्छौ, तिमी त्यस शहरलाई धेरै समयसम्म घेर्न सएछौ। त्यस समयमा शहर वरिपरि भएका रूखहरूबाट फल खान सएछौ। तर रूखहरू काटेर ढाल्नु हुँदैन। यी रूखहरू तिमीहरूका शत्रु होइनन्, यसकारण तिनीहरूसित लडाइँ नगर।

Genesis 44:30
अब, सोच्नु होस् यदि हामी त्यसलाई नलिई गए के हुन्छ होला। हाम्रा बाबुको जीवनको महत्व पूर्ण अङ्ग नै यही केटो हो।

Exodus 22:26
कुनै मानिसले ऋण लिंदा आफ्नो कोट बन्धक राख्न सक्छ। तर तिमीले त्यो कोट सूर्यास्त हुनअघि नै फर्काउनु पर्छ

Luke 12:15
फेरि येशले तिहरूलाई भन्नुभयो, “होशियार होऊ अनि सबै प्रकारका स्वार्थीपनबाट आफूलाई जोगाऊ। कसैकोमा चाहिएको सम्पत्ति भन्दा वेशी हुनु सक्छ , तर त्यले उसलाई जीवन दिन सक्तैन।”

Revelation 18:22
वीणा अनि अरु वाद्य यन्त्र जस्तै बाँसुरी अनि तुरहीहरुबाट कहिल्यै मानव संगीत सुनिनेछैन्। तेरोमा फेरि कुनै व्यवसायको कर्मी पाइने छैन। तेरोमा कहिल्यै जाँतोको आवाज सुनिने छैन।