Deuteronomy 19:14
“तिमीहरूले आफ्ना छिमेकीको सम्पत्तिको साँध-सीमाना छुट्टाउने ढुङ्गाहरू हटाउनु हुँदैन। उहिले मानिसहरूले सीमाना छुट्टाउन त्यसरी ढुङ्गाहरू लगाउँथे। ती ढुङ्गाहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले दिनु भएको भूमिमा सीमाना छुट्टाउँछन्।
Thou shalt not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
remove | תַסִּיג֙ | tassîg | ta-SEEɡ |
neighbour's thy | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
landmark, | רֵֽעֲךָ֔ | rēʿăkā | ray-uh-HA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
time old of they | גָּֽבְל֖וּ | gābĕlû | ɡa-veh-LOO |
have set | רִֽאשֹׁנִ֑ים | riʾšōnîm | ree-shoh-NEEM |
in thine inheritance, | בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ | bĕnaḥălātĕkā | beh-na-huh-la-teh-HA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou shalt inherit | תִּנְחַ֔ל | tinḥal | teen-HAHL |
in the land | בָּאָ֕רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
giveth | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
thee to possess | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
it. | לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | lĕrištāh | leh-reesh-TA |