Deuteronomy 19:11
“तर एकजना मानिसहले कुनै अर्को मानिसलाई घृणा गर्न सएछ। त्यस मानिसले घृणा गरेको मानिसलाई पर्खेर मार्न लुएन सएछ, उसले त्यस मानिसलाई मार्न सएछ अनि सुरक्षाका शहरमध्ये एउटामा भागेर जान सएछ।
But if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
any man | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
hate | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
שֹׂנֵ֣א | śōnēʾ | soh-NAY | |
neighbour, his | לְרֵעֵ֔הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
and lie in wait | וְאָ֤רַב | wĕʾārab | veh-AH-rahv |
up rise and him, for | לוֹ֙ | lô | loh |
against | וְקָ֣ם | wĕqām | veh-KAHM |
him, and smite | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him mortally | וְהִכָּ֥הוּ | wĕhikkāhû | veh-hee-KA-hoo |
die, he that | נֶ֖פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
and fleeth | וָמֵ֑ת | wāmēt | va-MATE |
into | וְנָ֕ס | wĕnās | veh-NAHS |
one | אֶל | ʾel | el |
of these | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
cities: | הֶֽעָרִ֥ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
הָאֵֽל׃ | hāʾēl | ha-ALE |