Deuteronomy 12:30
त्यति भइसके पछि सावधान हुनु! ती मानिसहरूलाई ध्वंश पार्नेछौ। तर तिनीहरू झूटो देवताहरू मान्नु पर्ने जालमा नफँस। सावधान बस! झूठो देवताहरूअघि सहायताको निम्ति नजाऊ। यसो नभन, ‘तिनीहरूले ती देवताहरू पूजा गर्दथे यसकारण म पनि त्यस्तै प्रकारले पूजा गर्छु।’
Cross Reference
Leviticus 25:39
“तिमीहरूको आफ्नै देशको कुनै मानिस यति गरीब हुनु सक्छ कि उसले आफैंलाई तिमीहरू कसै कहाँ कमारा सरह बेच्न सक्छ तर तिमीहरूले उसलाई कमारालाई झै नखटाऊ।
1 Samuel 1:22
तर हन्ना गइनन्। तिनले एल्कानालाई भनिन्, “बालकले जब दूध खान छोड्छ र ठोस आहार खान थाल्छ, म यसलाई लिएर शीलोमा जानेछु। तब म बालकलाई परमप्रभुमा अर्पण गर्नेछु। बालक सधैंलाई शीलोमा नै रहनेछ।”
Take heed | הִשָּׁ֣מֶר | hiššāmer | hee-SHA-mer |
to thyself that | לְךָ֗ | lĕkā | leh-HA |
snared not be thou | פֶּן | pen | pen |
following by | תִּנָּקֵשׁ֙ | tinnāqēš | tee-na-KAYSH |
them, after that | אַֽחֲרֵיהֶ֔ם | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
destroyed be they | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
from before | הִשָּֽׁמְדָ֣ם | hiššāmĕdām | hee-sha-meh-DAHM |
that and thee; | מִפָּנֶ֑יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
thou inquire | וּפֶן | ûpen | oo-FEN |
gods, their after not | תִּדְרֹ֨שׁ | tidrōš | teed-ROHSH |
saying, | לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם | lēʾlōhêhem | lay-loh-hay-HEM |
How | לֵאמֹ֨ר | lēʾmōr | lay-MORE |
did these | אֵיכָ֨ה | ʾêkâ | ay-HA |
nations | יַֽעַבְד֜וּ | yaʿabdû | ya-av-DOO |
serve | הַגּוֹיִ֤ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
הָאֵ֙לֶּה֙ | hāʾēlleh | ha-A-LEH | |
their gods? | אֶת | ʾet | et |
so even | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |
will I | וְאֶֽעֱשֶׂה | wĕʾeʿĕśe | veh-EH-ay-seh |
do | כֵּ֖ן | kēn | kane |
likewise. | גַּם | gam | ɡahm |
אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |
Cross Reference
Leviticus 25:39
“तिमीहरूको आफ्नै देशको कुनै मानिस यति गरीब हुनु सक्छ कि उसले आफैंलाई तिमीहरू कसै कहाँ कमारा सरह बेच्न सक्छ तर तिमीहरूले उसलाई कमारालाई झै नखटाऊ।
1 Samuel 1:22
तर हन्ना गइनन्। तिनले एल्कानालाई भनिन्, “बालकले जब दूध खान छोड्छ र ठोस आहार खान थाल्छ, म यसलाई लिएर शीलोमा जानेछु। तब म बालकलाई परमप्रभुमा अर्पण गर्नेछु। बालक सधैंलाई शीलोमा नै रहनेछ।”