Deuteronomy 11:30
यी पर्वतहरू मोरेका बजराँट रूखहरूको नजिक यर्दन घाँटीमा बसेका कनानहरूको भूमिमा अवस्थित छन् जो गिलगालबाट यर्दन नदीको पश्चिमतिर पर्छन्।
Are they | הֲלֹא | hălōʾ | huh-LOH |
not | הֵ֜מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
on the other side | בְּעֵ֣בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
Jordan, | הַיַּרְדֵּ֗ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
by | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
the way | דֶּ֚רֶךְ | derek | DEH-rek |
where the sun | מְב֣וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
goeth down, | הַשֶּׁ֔מֶשׁ | haššemeš | ha-SHEH-mesh |
land the in | בְּאֶ֙רֶץ֙ | bĕʾereṣ | beh-EH-RETS |
of the Canaanites, | הַֽכְּנַעֲנִ֔י | hakkĕnaʿănî | ha-keh-na-uh-NEE |
which dwell | הַיֹּשֵׁ֖ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
champaign the in | בָּֽעֲרָבָ֑ה | bāʿărābâ | ba-uh-ra-VA |
over against | מ֚וּל | mûl | mool |
Gilgal, | הַגִּלְגָּ֔ל | haggilgāl | ha-ɡeel-ɡAHL |
beside | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
the plains | אֵֽלוֹנֵ֥י | ʾēlônê | ay-loh-NAY |
of Moreh? | מֹרֶֽה׃ | mōre | moh-REH |