Deuteronomy 1:43 in Nepali

Nepali Nepali Bible Deuteronomy Deuteronomy 1 Deuteronomy 1:43

Deuteronomy 1:43
“मैले तिमीहरूलाई भने तर तिमीहरूले सुनेनौ अनि तिमीहरूले परमप्रभुको आदेशको अवहेलना गर्यौ। तिमीहरूले गर्व गरेर काम गर्यौ अनि पहाडी देशमाथि आक्रमण गर्न गयौ।

Deuteronomy 1:42Deuteronomy 1Deuteronomy 1:44

Deuteronomy 1:43 in Other Translations

King James Version (KJV)
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.

American Standard Version (ASV)
So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.

Bible in Basic English (BBE)
This I said to you, but you gave no attention and went against the orders of the Lord, and in your pride went up into the hill-country.

Darby English Bible (DBY)
And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill.

Webster's Bible (WBT)
So I spoke to you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and presumptuously ascended the hill.

World English Bible (WEB)
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill-country.

Young's Literal Translation (YLT)
`And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;

So
I
spake
וָֽאֲדַבֵּ֥רwāʾădabbērva-uh-da-BARE
unto
אֲלֵיכֶ֖םʾălêkemuh-lay-HEM
not
would
ye
and
you;
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
hear,
שְׁמַעְתֶּ֑םšĕmaʿtemsheh-ma-TEM
but
rebelled
against
וַתַּמְרוּ֙wattamrûva-tahm-ROO

אֶתʾetet
the
commandment
פִּ֣יpee
of
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
up
went
and
וַתָּזִ֖דוּwattāzidûva-ta-ZEE-doo
presumptuously
וַתַּֽעֲל֥וּwattaʿălûva-ta-uh-LOO
into
the
hill.
הָהָֽרָה׃hāhārâha-HA-ra

Cross Reference

Numbers 14:44
तर मानिसहरूले मोशाको कुरामा विश्वास गरेनन् र तिनीहरू पहाडी इलाकातिर गए। तर मोशा र परमप्रभुको करारको सन्दूक ती मानिसहरूसित गएन।

Isaiah 63:10
तर मानिसहरू परमप्रभुको विरूद्ध उठे। तिनीहरूले पवित्र आत्मालाई दुखित बनाए। यसकारण उनीहरू परमप्रभुको शत्रु भए परमप्रभुले ती मानिसहरू विरूद्ध लडाइँ गर्नु भयो।

Acts 7:51
तब स्तिफनसले भने, “तिमी अट्टेरी यहूदी अगुवाहरू! तिमीहरूले आफ्ना हृदय परमेश्वरलाई दिएका छैनौ! तिमीहरूले उहाँलाई कहिल्यै सुनेनौ! पवित्र-आत्माले तिमीहरूलाई जे भन्नुहुन्छ त्यो तिमीहरूले सधैं विरोध गर्छौ। तिम्रा पुर्खाहरूले त्यसै गरे अनि तिमीहरू उनीहरू जस्तै छौ।

Romans 8:7
यो किन सत्य हो? किनभने, जब कुनै मानिसको विचार पापपूर्ण स्वभावको अधीनमा हुन्छ तब उ परमेश्वरको विरुद्धमा हुँदछ। त्यस मानिसले परमेश्वरको व्यवस्था मान्दैन अनि वास्तवमा त्यो मानिस परमेश्वरको व्यवस्था पालन गर्न असमर्थ हुन्छ।