Deuteronomy 1:10 in Nepali

Nepali Nepali Bible Deuteronomy Deuteronomy 1 Deuteronomy 1:10

Deuteronomy 1:10
अनि झन् अहिले त परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरले यति धेरैभन्दा धेरै मानिसहरू बढाउनु भयो तिमीहरू आकाशको ताराहरू झैं भरिएका छौ।

Deuteronomy 1:9Deuteronomy 1Deuteronomy 1:11

Deuteronomy 1:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

American Standard Version (ASV)
Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord your God has given you increase, and now you are like the stars of heaven in number.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Webster's Bible (WBT)
The LORD your God hath multiplied you, and behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

World English Bible (WEB)
Yahweh your God has multiplied you, and, behold, you are this day as the stars of the sky for multitude.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah your God hath multiplied you, and lo, ye `are' to-day as the stars of the heavens for multitude;

The
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
your
God
אֱלֹֽהֵיכֶ֖םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
multiplied
hath
הִרְבָּ֣הhirbâheer-BA
you,
and,
behold,
אֶתְכֶ֑םʾetkemet-HEM
day
this
are
ye
וְהִנְּכֶ֣םwĕhinnĕkemveh-hee-neh-HEM
as
the
stars
הַיּ֔וֹםhayyômHA-yome
of
heaven
כְּכֽוֹכְבֵ֥יkĕkôkĕbêkeh-hoh-heh-VAY
for
multitude.
הַשָּׁמַ֖יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
לָרֹֽב׃lārōbla-ROVE

Cross Reference

Deuteronomy 28:62
आकाशका ताराहरू जतिनै तिमीहरूका संख्या धेरै हुन सकछन् तर परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरलाई नमानेको कारण तिमीहरू एकदमै थोरे संख्यामा रहने छौ।

Deuteronomy 10:22
जब तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरू मिश्र देश गए त्यस समय तिनीहरूको जनसंख्या सत्तरी जना मात्र थियो तर अहिले परमप्रभुले तिमीहरूको परमेश्वरले तिमीहरूको जनसंख्या धेरै भन्दा पनि धेरै आकाशका ताराहरू जतिकै धेरै बनाइदिनु भएकोछ।

Genesis 15:5
त्यसपछि परमेश्वरले अब्रामलाई बाहिर लानु भयो र भन्नुभयो, “आकाशमा हेर, तिमीले त्यहाँ यति धेरै ताराहरू देख्नेछौ गन्नु सक्तैनौ। भविष्यमा तिम्रा पनि त्यति धेरै सन्तानहरू हुनेछन्।”

Exodus 32:13
अब्राहाम, इसहाक तथा याकूबलाई सम्झना गर्नु होस्, ती मानिसहरूले तपाईंलाई सेवा गरेका थिए अनि तपाईंले एउटा प्रतिज्ञा गर्नुभयो। तपाईंले भन्नु भयो, ‘म तिमीहरूका सन्तानलाई आकाशका ताराहरू भन्दा वेशी बनाउनेछु अनि तिनीहरूलाई सम्पूर्ण भूमि दिनु भयो। यो भूमि तिनीहरूलाई सदाको निम्ति हुनेछ।”‘

Genesis 22:17
म तिमीलाई साँचो रूपले आशीर्वाद दिन्छु। म तिमीलाई आकाशका ताराहरू भन्दा धेरै सन्तान दिन्छु। तिम्रा मानिसहरू समुद्रको किनारमा भएको बालुवाको कणभन्दा पनि वेशी हुनेछन्। अनि ती तिम्रा मानिसहरू आफ्ना आफ्नो शत्रुहरूका शहरहरू जितेर बस्नेछन्।

Nehemiah 9:23
तपाईंले तिनीहरूका सन्तानहरूलाई आकाशका ताराहरू जस्तै अनगिन्ती तुल्याई दिनुभयो। तपाईंले तिनीहरूलाई त्यो भूमिमा ल्याउनु भयो जुन भूमिमा तिनीहरूका पुर्खाहरूलाई प्रवेश गर्ने, अधिकारदिनु भएको थियो। केटा-केटीहरू प्रवेश गरे र त्यो भूमि अधिकारमा लिए।

1 Chronicles 27:23
दाऊदले इस्राएलका मानिसहरूको गन्ती गर्ने निश्चय गरे। त्यहाँ अति धेरै मानिसहरू थिए किनभने परमेश्वरले इस्राएलका मानिसहरूलाई आकाशमा भएका ताराहरू जस्तै धेरै बनाउने प्रतिज्ञा गर्नु भएको थियो। यसर्थ दाऊदले ती मानिसहरूको मात्र गणना गरे जो बीस वर्ष अनि त्यस भन्दा माथिका थिए।

Numbers 1:46
तिनीहरूको जम्मा संख्या 6,03,550 थियो।

Exodus 12:37
इस्राएली मानिसहरूले रामसेसबाट, सुक्कोतसम्म यात्रा गरे। तिनीहरू लगभग 6,00,000 थिए। यस संख्यामा नानीहरूको गन्ति गरिएको थिएन।

Genesis 28:14
तेरा सन्तानहरू त्यति विघ्न हुनेछन् जति पृथ्वीमा धूलोको कण छ। तिनीहरू पूर्व, पश्चिम, उत्तर अनि दक्षिणतिर फैलिएर बस्नेछन्। पृथ्वीमा बस्ने सबै जातिले तेरा सन्तानहरूको कारण आशीर्वाद पाउनेछन्।