Index
Full Screen ?
 

Daniel 8:7 in Nepali

Daniel 8:7 in Tamil Nepali Bible Daniel Daniel 8

Daniel 8:7
मैले बोकालाई भेडातिर कुद्‌दै गरेको देखें। अनि बोकाले भेडोलाई हान्यो भेडोका दुइवटा सीङ भाँचिदियो। बोकोसित भेडोको सामना गर्ने शक्ति थिएन। बोकोले भेडोलाई भूइँमा लडायो अनि त्यसलाई कुल्चियो। भेडालाई बचाउने त्यहाँ कोही थिएन।

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகச்செய்ததுபோல, உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் வற்றிப்போகச்செய்தார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மிகுந்த வல்லமை வாய்ந்தவர் என்பதை இந்நாட்டின் ஜனங்கள் எல்லோரும் அறிந்துகொள்வதற்காகக் கர்த்தர் இதைச் செய்தார். உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அவர்கள் எப்போதும் அஞ்சுவார்கள் என்று கூறுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதனால் உலகின் எல்லா மக்களும் ஆண்டவரின் கை வலிமையுள்ளது என்று அறிவர். நீங்களும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு வாழ்நாள் முழுவதும் அஞ்சுவீர்கள்” என்றார்.

யோசுவா 4:23யோசுவா 4

King James Version (KJV)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

American Standard Version (ASV)
that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.

Bible in Basic English (BBE)
So that all the peoples of the earth may see that the hand of the Lord is strong; and that they may go in fear of the Lord your God for ever.

Darby English Bible (DBY)
that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually.

Webster’s Bible (WBT)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

World English Bible (WEB)
that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it `is’ strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.’

யோசுவா Joshua 4:24
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்து தீருமட்டும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகப்பண்ணினதுபோல, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்து தீருமளவும் வற்றிப்போகப்பண்ணினார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

That
לְ֠מַעַןlĕmaʿanLEH-ma-an
all
דַּ֜עַתdaʿatDA-at
the
people
כָּלkālkahl
of
the
earth
עַמֵּ֤יʿammêah-MAY
know
might
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS

אֶתʾetet
the
hand
יַ֣דyadyahd
of
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
כִּ֥יkee
it
חֲזָקָ֖הḥăzāqâhuh-za-KA
is
mighty:
הִ֑יאhîʾhee
that
לְמַ֧עַןlĕmaʿanleh-MA-an
ye
might
fear
יְרָאתֶ֛םyĕrāʾtemyeh-ra-TEM

אֶתʾetet
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
your
God
אֱלֹֽהֵיכֶ֖םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
for
ever.
כָּלkālkahl

הַיָּמִֽים׃hayyāmîmha-ya-MEEM
And
I
saw
וּרְאִיתִ֞יוûrĕʾîtîwoo-reh-ee-TEEOO
him
come
close
מַגִּ֣יעַ׀maggîaʿma-ɡEE-ah
unto
אֵ֣צֶלʾēṣelA-tsel
ram,
the
הָאַ֗יִלhāʾayilha-AH-yeel
and
he
was
moved
with
choler
וַיִּתְמַרְמַ֤רwayyitmarmarva-yeet-mahr-MAHR
against
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
smote
and
him,
וַיַּ֣ךְwayyakva-YAHK

אֶתʾetet
the
ram,
הָאַ֔יִלhāʾayilha-AH-yeel
and
brake
וַיְשַׁבֵּר֙wayšabbērvai-sha-BARE

אֶתʾetet
two
his
שְׁתֵּ֣יšĕttêsheh-TAY
horns:
קְרָנָ֔יוqĕrānāywkeh-ra-NAV
and
there
was
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
no
הָ֥יָהhāyâHA-ya
power
כֹ֛חַkōaḥHOH-ak
in
the
ram
בָּאַ֖יִלbāʾayilba-AH-yeel
to
stand
לַעֲמֹ֣דlaʿămōdla-uh-MODE
before
לְפָנָ֑יוlĕpānāywleh-fa-NAV
down
him
cast
he
but
him,
וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּwayyašlîkēhûva-yahsh-lee-HAY-hoo
to
the
ground,
אַ֙רְצָה֙ʾarṣāhAR-TSA
upon
stamped
and
וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּwayyirmĕsēhûva-yeer-meh-SAY-hoo
him:
and
there
was
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
none
הָיָ֥הhāyâha-YA
deliver
could
that
מַצִּ֛ילmaṣṣîlma-TSEEL
the
ram
לָאַ֖יִלlāʾayilla-AH-yeel
out
of
his
hand.
מִיָּדֽוֹ׃miyyādômee-ya-DOH

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகச்செய்ததுபோல, உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் வற்றிப்போகச்செய்தார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மிகுந்த வல்லமை வாய்ந்தவர் என்பதை இந்நாட்டின் ஜனங்கள் எல்லோரும் அறிந்துகொள்வதற்காகக் கர்த்தர் இதைச் செய்தார். உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அவர்கள் எப்போதும் அஞ்சுவார்கள் என்று கூறுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதனால் உலகின் எல்லா மக்களும் ஆண்டவரின் கை வலிமையுள்ளது என்று அறிவர். நீங்களும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு வாழ்நாள் முழுவதும் அஞ்சுவீர்கள்” என்றார்.

யோசுவா 4:23யோசுவா 4

King James Version (KJV)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

American Standard Version (ASV)
that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.

Bible in Basic English (BBE)
So that all the peoples of the earth may see that the hand of the Lord is strong; and that they may go in fear of the Lord your God for ever.

Darby English Bible (DBY)
that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually.

Webster’s Bible (WBT)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

World English Bible (WEB)
that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it `is’ strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.’

யோசுவா Joshua 4:24
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்து தீருமட்டும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகப்பண்ணினதுபோல, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்து தீருமளவும் வற்றிப்போகப்பண்ணினார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

That
לְ֠מַעַןlĕmaʿanLEH-ma-an
all
דַּ֜עַתdaʿatDA-at
the
people
כָּלkālkahl
of
the
earth
עַמֵּ֤יʿammêah-MAY
know
might
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS

אֶתʾetet
the
hand
יַ֣דyadyahd
of
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
כִּ֥יkee
it
חֲזָקָ֖הḥăzāqâhuh-za-KA
is
mighty:
הִ֑יאhîʾhee
that
לְמַ֧עַןlĕmaʿanleh-MA-an
ye
might
fear
יְרָאתֶ֛םyĕrāʾtemyeh-ra-TEM

אֶתʾetet
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
your
God
אֱלֹֽהֵיכֶ֖םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
for
ever.
כָּלkālkahl

הַיָּמִֽים׃hayyāmîmha-ya-MEEM

Chords Index for Keyboard Guitar