Daniel 8:2
मैले यो दर्शनमा देखें कि म शूशन शहरमा थिएँ। शूशन एलाम प्रान्तको राजधानी थियो। मेरो दर्शनमा म ऊलै नदीको किनारमा थिएँ।
Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் பாடல் கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு விரைந்துவாரும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும்போது, என்னுடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் உதவிக்காக உம்மைக் கூப்பிடுகிறேன். நான் உம்மிடம் ஜெபம் செய்யும்போது, எனக்குச் செவிகொடும். விரைவாக எனக்கு உதவும்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! நான் உம்மை␢ நோக்கிக் கதறுகின்றேன்;␢ விரைவாய் எனக்குத் துணைசெய்யும்.␢ உம்மை நோக்கி நான்␢ வேண்டுதல் செய்யும்போது␢ என் குரலுக்குச் செவிசாய்த்தருளும்.⁾
Title
தாவீதின் துதிப் பாடல்களுள் ஒன்று
Other Title
மாலை மன்றாட்டு§(தாவீதின் புகழ்ப்பா)
King James Version (KJV)
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David.> Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.
World English Bible (WEB)
> Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
Young’s Literal Translation (YLT)
A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear `to’ my voice when I call to Thee.
சங்கீதம் Psalm 141:1
கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு வரத்தீவிரியும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகையில், என் சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
Lord, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
I cry | קְ֭רָאתִיךָ | qĕrāʾtîkā | KEH-ra-tee-ha |
unto thee: make haste | ח֣וּשָׁה | ḥûšâ | HOO-sha |
ear give me; unto | לִּ֑י | lî | lee |
unto my voice, | הַאֲזִ֥ינָה | haʾăzînâ | ha-uh-ZEE-na |
cry I when | ק֝וֹלִ֗י | qôlî | KOH-LEE |
unto thee. | בְּקָרְאִי | bĕqorʾî | beh-kore-EE |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
And I saw | וָֽאֶרְאֶה֮ | wāʾerʾeh | va-er-EH |
in a vision; | בֶּחָזוֹן֒ | beḥāzôn | beh-ha-ZONE |
pass, to came it and | וַיְהִי֙ | wayhiy | vai-HEE |
when I saw, | בִּרְאֹתִ֔י | birʾōtî | beer-oh-TEE |
I that | וַאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
was at Shushan | בְּשׁוּשַׁ֣ן | bĕšûšan | beh-shoo-SHAHN |
palace, the in | הַבִּירָ֔ה | habbîrâ | ha-bee-RA |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in the province | בְּעֵילָ֣ם | bĕʿêlām | beh-ay-LAHM |
Elam; of | הַמְּדִינָ֑ה | hammĕdînâ | ha-meh-dee-NA |
and I saw | וָאֶרְאֶה֙ | wāʾerʾeh | va-er-EH |
vision, a in | בֶּֽחָז֔וֹן | beḥāzôn | beh-ha-ZONE |
and I | וַאֲנִ֥י | waʾănî | va-uh-NEE |
was | הָיִ֖יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
by | עַל | ʿal | al |
the river | אוּבַ֥ל | ʾûbal | oo-VAHL |
of Ulai. | אוּלָֽי׃ | ʾûlāy | oo-LAI |
Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் பாடல் கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு விரைந்துவாரும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும்போது, என்னுடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் உதவிக்காக உம்மைக் கூப்பிடுகிறேன். நான் உம்மிடம் ஜெபம் செய்யும்போது, எனக்குச் செவிகொடும். விரைவாக எனக்கு உதவும்!
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! நான் உம்மை␢ நோக்கிக் கதறுகின்றேன்;␢ விரைவாய் எனக்குத் துணைசெய்யும்.␢ உம்மை நோக்கி நான்␢ வேண்டுதல் செய்யும்போது␢ என் குரலுக்குச் செவிசாய்த்தருளும்.⁾
Title
தாவீதின் துதிப் பாடல்களுள் ஒன்று
Other Title
மாலை மன்றாட்டு§(தாவீதின் புகழ்ப்பா)
King James Version (KJV)
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David.> Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.
World English Bible (WEB)
> Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
Young’s Literal Translation (YLT)
A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear `to’ my voice when I call to Thee.
சங்கீதம் Psalm 141:1
கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு வரத்தீவிரியும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகையில், என் சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
Lord, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
I cry | קְ֭רָאתִיךָ | qĕrāʾtîkā | KEH-ra-tee-ha |
unto thee: make haste | ח֣וּשָׁה | ḥûšâ | HOO-sha |
ear give me; unto | לִּ֑י | lî | lee |
unto my voice, | הַאֲזִ֥ינָה | haʾăzînâ | ha-uh-ZEE-na |
cry I when | ק֝וֹלִ֗י | qôlî | KOH-LEE |
unto thee. | בְּקָרְאִי | bĕqorʾî | beh-kore-EE |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |