Daniel 5:8
त्यस पछि सबै ज्ञानी पुरूषहरू राजाकहाँ आए, तर कसैले पनि त्यो लेखोट पढन सकेनन्।
Cross Reference
मत्ती 1:5
और सलमोन और राहब से बोअज उत्पन्न हुआ। और बोअज और रूत से ओबेद उत्पन्न हुआ; और ओबेद से यिशै उत्पन्न हुआ।
व्यवस्थाविवरण 7:3
और न उन से ब्याह शादी करना, न तो उनकी बेटी को अपने बेटे के लिये ब्याह लेना।
व्यवस्थाविवरण 23:3
कोई अम्मोनी वा मोआबी यहोवा की सभा में न आने पाए; उनकी दसवीं पीढ़ी तक का कोई यहोवा की सभा में कभी न आने पाए;
1 राजा 11:1
परन्तु राजा सुलैमान फ़िरौन की बेटी, और बहुतेरी और पराये स्त्रियों से, जो मोआबी, अम्मोनी, एदोमी, सीदोनी, और हित्ती थीं, प्रीति करने लगा।
Then | אֱדַ֙יִן֙ | ʾĕdayin | ay-DA-YEEN |
came in | עָֽלִּ֔לין | ʿāllilyn | ah-LEEL-y-n |
all | כֹּ֖ל | kōl | kole |
the king's | חַכִּימֵ֣י | ḥakkîmê | ha-kee-MAY |
wise | מַלְכָּ֑א | malkāʾ | mahl-KA |
men: but they could | וְלָֽא | wĕlāʾ | veh-LA |
not | כָהֲלִ֤ין | kāhălîn | ha-huh-LEEN |
read | כְּתָבָא֙ | kĕtābāʾ | keh-ta-VA |
the writing, | לְמִקְרֵ֔א | lĕmiqrēʾ | leh-meek-RAY |
nor make known | וּפִשְׁרֵ֖אּ | ûpišrēʾ | oo-feesh-RAY |
king the to | לְהוֹדָעָ֥ה | lĕhôdāʿâ | leh-hoh-da-AH |
the interpretation | לְמַלְכָּֽא׃ | lĕmalkāʾ | leh-mahl-KA |
Cross Reference
मत्ती 1:5
और सलमोन और राहब से बोअज उत्पन्न हुआ। और बोअज और रूत से ओबेद उत्पन्न हुआ; और ओबेद से यिशै उत्पन्न हुआ।
व्यवस्थाविवरण 7:3
और न उन से ब्याह शादी करना, न तो उनकी बेटी को अपने बेटे के लिये ब्याह लेना।
व्यवस्थाविवरण 23:3
कोई अम्मोनी वा मोआबी यहोवा की सभा में न आने पाए; उनकी दसवीं पीढ़ी तक का कोई यहोवा की सभा में कभी न आने पाए;
1 राजा 11:1
परन्तु राजा सुलैमान फ़िरौन की बेटी, और बहुतेरी और पराये स्त्रियों से, जो मोआबी, अम्मोनी, एदोमी, सीदोनी, और हित्ती थीं, प्रीति करने लगा।