Index
Full Screen ?
 

Daniel 5:2 in Nepali

Daniel 5:2 Nepali Bible Daniel Daniel 5

Daniel 5:2
दाखरस पिउरहेको बेला बेलसजरले आफ्नो सेवकहरूलाई सुन र चाँदीको प्याला ल्याउन हुकुम गरे जुन प्याला उनका बाजेले यरूशलेमको मन्दिरबाट ल्याएका थिए। नबूकदनेस्सरले चाहन्थे कि शासकहरू, तिनका पत्नीहरू, तथा दासीहरूले यो प्यालामा दाखरस पिउन।

Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் பாடல் கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு விரைந்துவாரும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும்போது, என்னுடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் உதவிக்காக உம்மைக் கூப்பிடுகிறேன். நான் உம்மிடம் ஜெபம் செய்யும்போது, எனக்குச் செவிகொடும். விரைவாக எனக்கு உதவும்!

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! நான் உம்மை␢ நோக்கிக் கதறுகின்றேன்;␢ விரைவாய் எனக்குத் துணைசெய்யும்.␢ உம்மை நோக்கி நான்␢ வேண்டுதல் செய்யும்போது␢ என் குரலுக்குச் செவிசாய்த்தருளும்.⁾

Title
தாவீதின் துதிப் பாடல்களுள் ஒன்று

Other Title
மாலை மன்றாட்டு§(தாவீதின் புகழ்ப்பா)

சங்கீதம் 141சங்கீதம் 141:2

King James Version (KJV)
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

American Standard Version (ASV)
Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David.> Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.

Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.

World English Bible (WEB)
> Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.

Young’s Literal Translation (YLT)
A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear `to’ my voice when I call to Thee.

சங்கீதம் Psalm 141:1
கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு வரத்தீவிரியும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகையில், என் சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

Lord,
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
I
cry
קְ֭רָאתִיךָqĕrāʾtîkāKEH-ra-tee-ha
unto
thee:
make
haste
ח֣וּשָׁהḥûšâHOO-sha
ear
give
me;
unto
לִּ֑יlee
unto
my
voice,
הַאֲזִ֥ינָהhaʾăzînâha-uh-ZEE-na
cry
I
when
ק֝וֹלִ֗יqôlîKOH-LEE
unto
thee.
בְּקָרְאִיbĕqorʾîbeh-kore-EE
לָֽךְ׃lāklahk
Belshazzar,
בֵּלְשַׁאצַּ֞רbēlĕšaʾṣṣarbay-leh-sha-TSAHR
whiles
he
tasted
אֲמַ֣ר׀ʾămaruh-MAHR
wine,
the
בִּטְעֵ֣םbiṭʿēmbeet-AME
commanded
חַמְרָ֗אḥamrāʾhahm-RA
to
bring
לְהַיְתָיָה֙lĕhaytāyāhleh-hai-ta-YA
golden
the
לְמָאנֵי֙lĕmāʾnēyleh-ma-NAY
and
silver
דַּהֲבָ֣אdahăbāʾda-huh-VA
vessels
וְכַסְפָּ֔אwĕkaspāʾveh-hahs-PA
which
דִּ֤יdee
father
his
הַנְפֵּק֙hanpēqhahn-PAKE
Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְנֶצַּ֣רnĕbûkadneṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
had
taken
out
אֲב֔וּהִיʾăbûhîuh-VOO-hee
of
מִןminmeen
the
temple
הֵיכְלָ֖אhêkĕlāʾhay-heh-LA
which
דִּ֣יdee
Jerusalem;
in
was
בִירוּשְׁלֶ֑םbîrûšĕlemvee-roo-sheh-LEM
that
the
king,
וְיִשְׁתּ֣וֹןwĕyištônveh-yeesh-TONE
princes,
his
and
בְּה֗וֹןbĕhônbeh-HONE
his
wives,
מַלְכָּא֙malkāʾmahl-KA
and
his
concubines,
וְרַבְרְבָנ֔וֹהִיwĕrabrĕbānôhîveh-rahv-reh-va-NOH-hee
might
drink
שֵׁגְלָתֵ֖הּšēgĕlātēhshay-ɡeh-la-TAY
therein.
וּלְחֵנָתֵֽהּ׃ûlĕḥēnātēhoo-leh-hay-na-TAY

Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் பாடல் கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு விரைந்துவாரும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடும்போது, என்னுடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் உதவிக்காக உம்மைக் கூப்பிடுகிறேன். நான் உம்மிடம் ஜெபம் செய்யும்போது, எனக்குச் செவிகொடும். விரைவாக எனக்கு உதவும்!

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! நான் உம்மை␢ நோக்கிக் கதறுகின்றேன்;␢ விரைவாய் எனக்குத் துணைசெய்யும்.␢ உம்மை நோக்கி நான்␢ வேண்டுதல் செய்யும்போது␢ என் குரலுக்குச் செவிசாய்த்தருளும்.⁾

Title
தாவீதின் துதிப் பாடல்களுள் ஒன்று

Other Title
மாலை மன்றாட்டு§(தாவீதின் புகழ்ப்பா)

சங்கீதம் 141சங்கீதம் 141:2

King James Version (KJV)
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

American Standard Version (ASV)
Jehovah, I have called upon thee; make haste unto me: Give ear unto my voice, when I call unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of David.> Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.

Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of David.} Jehovah, I have called upon thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I call unto thee.

World English Bible (WEB)
> Yahweh, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.

Young’s Literal Translation (YLT)
A Psalm, by David. O Jehovah, I have called Thee, haste to me, Give ear `to’ my voice when I call to Thee.

சங்கீதம் Psalm 141:1
கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன், என்னிடத்திற்கு வரத்தீவிரியும்; நான் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகையில், என் சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

Lord,
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
I
cry
קְ֭רָאתִיךָqĕrāʾtîkāKEH-ra-tee-ha
unto
thee:
make
haste
ח֣וּשָׁהḥûšâHOO-sha
ear
give
me;
unto
לִּ֑יlee
unto
my
voice,
הַאֲזִ֥ינָהhaʾăzînâha-uh-ZEE-na
cry
I
when
ק֝וֹלִ֗יqôlîKOH-LEE
unto
thee.
בְּקָרְאִיbĕqorʾîbeh-kore-EE
לָֽךְ׃lāklahk

Chords Index for Keyboard Guitar