Daniel 3:14
नबूकदनेस्सरले भने, “शद्रक, मेशक र अबेद्नगो के यो कुरा साँच्चो हो, तिमीहरूले मेरो देवताको पूजा गर्दैनौ अनि मैले स्थापित गरेको सुनको मूर्तिलाई निहुरिएर पूजा गर्दैनौ?
Daniel 3:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
American Standard Version (ASV)
Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up?
Bible in Basic English (BBE)
Nebuchadnezzar made answer and said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that you will not be servants of my god or give worship to the image of gold which I have put up?
Darby English Bible (DBY)
Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image that I have set up?
World English Bible (WEB)
Nebuchadnezzar answered them, Is it on purpose, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don't serve my god, nor worship the golden image which I have set up?
Young's Literal Translation (YLT)
Nebuchadnezzar hath answered and said to them, `Is `it' a laid plan, O Shadrach, Meshach, and Abed-Nego -- my gods ye are not serving, and to the golden image that I have raised up ye are not doing obeisance?
| Nebuchadnezzar | עָנֵ֤ה | ʿānē | ah-NAY |
| spake | נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| and said unto them, | וְאָמַ֣ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
| true, it Is | לְה֔וֹן | lĕhôn | leh-HONE |
| O Shadrach, | הַצְדָּ֕א | haṣdāʾ | hahts-DA |
| Meshach, | שַׁדְרַ֥ךְ | šadrak | shahd-RAHK |
| and Abed-nego, | מֵישַׁ֖ךְ | mêšak | may-SHAHK |
| do | וַעֲבֵ֣ד | waʿăbēd | va-uh-VADE |
| not | נְג֑וֹ | nĕgô | neh-ɡOH |
| ye serve | לֵֽאלָהַ֗י | lēʾlāhay | lay-la-HAI |
| my gods, | לָ֤א | lāʾ | la |
| nor | אִֽיתֵיכוֹן֙ | ʾîtêkôn | ee-tay-HONE |
| worship | פָּֽלְחִ֔ין | pālĕḥîn | pa-leh-HEEN |
| golden the | וּלְצֶ֧לֶם | ûlĕṣelem | oo-leh-TSEH-lem |
| image | דַּהֲבָ֛א | dahăbāʾ | da-huh-VA |
| which | דִּ֥י | dî | dee |
| I have set up? | הֲקֵ֖ימֶת | hăqêmet | huh-KAY-met |
| לָ֥א | lāʾ | la | |
| סָֽגְדִֽין׃ | sāgĕdîn | SA-ɡeh-DEEN |
Cross Reference
Isaiah 46:1
बाल देवता अनि नबो देवता, मेरो समक्ष झुक्नेछन्। ती झूटा देवताहरू मूर्ति मात्र हुन्। मानिसहरूले ती मूर्तिहरू पशुहरूका ढाडहरूमाथि राख्दछन ती मूर्तिहरू खाली बोक्नको भारी मात्र हुन्।
Jeremiah 50:2
“प्रत्येक जाति-जातिलाई यो घोषण गर, झण्डा उठाऊ र सन्देश प्रचार गर। सम्पूर्ण सन्देश सुनाऊ र भन, ‘बाबेलको राज्य कब्जा गरिनेछ। बाल देवता लाजको पात्र हुनेछ। मरोदक देवता भयभीत हुनेछ। बाबेलका मूर्तीहरू लज्जित हुनेछन्। उसका देवताका मूर्तिहरू त्रासित हुनेछन्।’
Daniel 3:1
राजा नबूकदनेस्सरले सुनको मूर्ति बनाए। मूर्ति 60 हात अग्लो अनि 6 हात चौडा थियो। उनले त्यो मूर्ति बाबेल प्रदेशको दुरा मैदानमा स्थापित गरे।
Daniel 4:8
तब अन्तमा दानियल मेरो अघि आए। मैले दानियललाई मेरा देवताको सम्मानमा बेलतसजर नाउँ राखें। उसित देवताहरूको आत्मा थियो। यसकारण मैले आफ्नो सपना उसलाई बताएँ।
Exodus 21:13
तर यदि कुनै घटना घट्छ र कुनै मानिसले कसैलाई योजना बिनै मार्छ भने, परमेश्वरको इच्छा अनुसार त्यस्तो भएको हो। म यस्तो जग्गा रोज्छु जहाँ मानिसहरू आफ्नो सुराक्षाको निम्ति भागेर जान सक्छन्। मानिसहरू, त्यस ठाउँमा गएर आफ्नो ज्यान जोगाउन सक्छन्।