Index
Full Screen ?
 

Daniel 2:9 in Nepali

Daniel 2:9 Nepali Bible Daniel Daniel 2

Daniel 2:9
जस्तो कि यदि तिमीहरूले मेरो सपनाको बारेमा बताउँदैनौ भने म तिमीहरू प्रत्येकलाई दण्ड दिनेछु। यसकारण तिमीहरू मलाई सपना पक्कै भन्नेछौ ताकि म जान्नेछु कि तिमीहरू सपनाको व्याख्या सही तरिकाले गर्न सक्षम छौ।”

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகச்செய்ததுபோல, உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் வற்றிப்போகச்செய்தார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மிகுந்த வல்லமை வாய்ந்தவர் என்பதை இந்நாட்டின் ஜனங்கள் எல்லோரும் அறிந்துகொள்வதற்காகக் கர்த்தர் இதைச் செய்தார். உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அவர்கள் எப்போதும் அஞ்சுவார்கள் என்று கூறுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதனால் உலகின் எல்லா மக்களும் ஆண்டவரின் கை வலிமையுள்ளது என்று அறிவர். நீங்களும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு வாழ்நாள் முழுவதும் அஞ்சுவீர்கள்” என்றார்.

யோசுவா 4:23யோசுவா 4

King James Version (KJV)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

American Standard Version (ASV)
that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.

Bible in Basic English (BBE)
So that all the peoples of the earth may see that the hand of the Lord is strong; and that they may go in fear of the Lord your God for ever.

Darby English Bible (DBY)
that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually.

Webster’s Bible (WBT)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

World English Bible (WEB)
that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it `is’ strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.’

யோசுவா Joshua 4:24
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்து தீருமட்டும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகப்பண்ணினதுபோல, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்து தீருமளவும் வற்றிப்போகப்பண்ணினார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

That
לְ֠מַעַןlĕmaʿanLEH-ma-an
all
דַּ֜עַתdaʿatDA-at
the
people
כָּלkālkahl
of
the
earth
עַמֵּ֤יʿammêah-MAY
know
might
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS

אֶתʾetet
the
hand
יַ֣דyadyahd
of
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
כִּ֥יkee
it
חֲזָקָ֖הḥăzāqâhuh-za-KA
is
mighty:
הִ֑יאhîʾhee
that
לְמַ֧עַןlĕmaʿanleh-MA-an
ye
might
fear
יְרָאתֶ֛םyĕrāʾtemyeh-ra-TEM

אֶתʾetet
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
your
God
אֱלֹֽהֵיכֶ֖םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
for
ever.
כָּלkālkahl

הַיָּמִֽים׃hayyāmîmha-ya-MEEM
But
דִּ֣יdee
if
הֵןhēnhane
ye
will
not
חֶלְמָא֩ḥelmāʾhel-MA
known
make
לָ֨אlāʾla
unto
me
the
dream,
תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִיtĕhôdĕʿunnanîteh-hoh-deh-oo-NA-nee
one
but
is
there
חֲדָהḥădâhuh-DA

הִ֣יאhîʾhee
decree
דָֽתְכ֗וֹןdātĕkônda-teh-HONE
prepared
have
ye
for
you:
for
וּמִלָּ֨הûmillâoo-mee-LA
lying
כִדְבָ֤הkidbâheed-VA
and
corrupt
וּשְׁחִיתָה֙ûšĕḥîtāhoo-sheh-hee-TA
words
הִזְדְּמִנְתּוּן֙hizdĕmintûnheez-deh-meen-TOON
speak
to
לְמֵאמַ֣רlĕmēʾmarleh-may-MAHR
before
קָֽדָמַ֔יqādāmayka-da-MAI
me,
till
עַ֛דʿadad

דִּ֥יdee
time
the
עִדָּנָ֖אʿiddānāʾee-da-NA
be
changed:
יִשְׁתַּנֵּ֑אyištannēʾyeesh-ta-NAY
therefore
לָהֵ֗ןlāhēnla-HANE
tell
חֶלְמָא֙ḥelmāʾhel-MA
dream,
the
me
אֱמַ֣רוּʾĕmarûay-MA-roo
and
I
shall
know
לִ֔יlee
that
וְֽאִנְדַּ֕עwĕʾindaʿveh-een-DA
shew
can
ye
דִּ֥יdee
me
the
interpretation
פִשְׁרֵ֖הּpišrēhfeesh-RAY
thereof.
תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃tĕhaḥăwunnanîteh-ha-huh-voo-NA-nee

Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகச்செய்ததுபோல, உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்துபோகும்வரைக்கும் வற்றிப்போகச்செய்தார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மிகுந்த வல்லமை வாய்ந்தவர் என்பதை இந்நாட்டின் ஜனங்கள் எல்லோரும் அறிந்துகொள்வதற்காகக் கர்த்தர் இதைச் செய்தார். உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அவர்கள் எப்போதும் அஞ்சுவார்கள் என்று கூறுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதனால் உலகின் எல்லா மக்களும் ஆண்டவரின் கை வலிமையுள்ளது என்று அறிவர். நீங்களும் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு வாழ்நாள் முழுவதும் அஞ்சுவீர்கள்” என்றார்.

யோசுவா 4:23யோசுவா 4

King James Version (KJV)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

American Standard Version (ASV)
that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.

Bible in Basic English (BBE)
So that all the peoples of the earth may see that the hand of the Lord is strong; and that they may go in fear of the Lord your God for ever.

Darby English Bible (DBY)
that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually.

Webster’s Bible (WBT)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

World English Bible (WEB)
that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it `is’ strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.’

யோசுவா Joshua 4:24
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் சிவந்த சமுத்திரத்தின் தண்ணீரை நாங்கள் கடந்து தீருமட்டும் எங்களுக்கு முன்பாக வற்றிப்போகப்பண்ணினதுபோல, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் யோர்தானின் தண்ணீருக்கும் செய்து, அதை உங்களுக்கு முன்பாக நீங்கள் கடந்து தீருமளவும் வற்றிப்போகப்பண்ணினார் என்று அறிவிக்கக்கடவீர்கள் என்றான்.
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

That
לְ֠מַעַןlĕmaʿanLEH-ma-an
all
דַּ֜עַתdaʿatDA-at
the
people
כָּלkālkahl
of
the
earth
עַמֵּ֤יʿammêah-MAY
know
might
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS

אֶתʾetet
the
hand
יַ֣דyadyahd
of
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
כִּ֥יkee
it
חֲזָקָ֖הḥăzāqâhuh-za-KA
is
mighty:
הִ֑יאhîʾhee
that
לְמַ֧עַןlĕmaʿanleh-MA-an
ye
might
fear
יְרָאתֶ֛םyĕrāʾtemyeh-ra-TEM

אֶתʾetet
the
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
your
God
אֱלֹֽהֵיכֶ֖םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
for
ever.
כָּלkālkahl

הַיָּמִֽים׃hayyāmîmha-ya-MEEM

Chords Index for Keyboard Guitar