Index
Full Screen ?
 

Acts 24:3 in Nepali

Acts 24:3 Nepali Bible Acts Acts 24

Acts 24:3
हामी ती कुराहरूका लागि तपाईंलाई प्रत्येक ठाउँमा र हरेक तरिकाले धन्यवाद प्रकट गर्छौ।

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய கரம் அவர்களோடு இருந்தது; அநேக மக்கள் விசுவாசித்து, கர்த்தரிடத்தில் வந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் விசுவாசிகளுக்கு உதவிக்கொண்டிருந்தார். பெரும் எண்ணிக்கையிலான மக்கள் விசுவாசம் வைத்து கர்த்தரைப் பின்பற்றினர்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவரின் கைவன்மையை அவர்கள் பெற்றிருந்தார்கள். பெருந் தொகையான மக்கள் நம்பிக்கை கொண்டு ஆண்டவரிடம் திரும்பினர்.

அப்போஸ்தலர் 11:20அப்போஸ்தலர் 11அப்போஸ்தலர் 11:22

King James Version (KJV)
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

American Standard Version (ASV)
And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Bible in Basic English (BBE)
And the power of the Lord was with them, and a great number had faith and were turned to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And [the] Lord’s hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

World English Bible (WEB)
The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the hand of the Lord was with them, a great number also, having believed, did turn unto the Lord.

அப்போஸ்தலர் Acts 11:21
கர்த்தருடைய கரம் அவர்களோடே இருந்தது; அநேக ஜனங்கள் விசுவாசிகளாகி, கர்த்தரிடத்தில் திரும்பினார்கள்.
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

And
καὶkaikay
the
hand
ἦνēnane
of
the
Lord
χεὶρcheirheer
was
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
with
μετ'metmate
them:
αὐτῶνautōnaf-TONE
and
πολύςpolyspoh-LYOOS
a
great
τεtetay
number
ἀριθμὸςarithmosah-reeth-MOSE
believed,
πιστεύσαςpisteusaspee-STAYF-sahs
and
turned
ἐπέστρεψενepestrepsenape-A-stray-psane
unto
ἐπὶepiay-PEE
the
τὸνtontone
Lord.
κύριονkyrionKYOO-ree-one
We
accept
πάντῃpantēPAHN-tay
it
always,
τεtetay

καὶkaikay
and
πανταχοῦpantachoupahn-ta-HOO
places,
all
in
ἀποδεχόμεθαapodechomethaah-poh-thay-HOH-may-tha
most
noble
κράτιστεkratisteKRA-tee-stay
Felix,
ΦῆλιξphēlixFAY-leeks
with
μετὰmetamay-TA
all
πάσηςpasēsPA-sase
thankfulness.
εὐχαριστίαςeucharistiasafe-ha-ree-STEE-as

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய கரம் அவர்களோடு இருந்தது; அநேக மக்கள் விசுவாசித்து, கர்த்தரிடத்தில் வந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் விசுவாசிகளுக்கு உதவிக்கொண்டிருந்தார். பெரும் எண்ணிக்கையிலான மக்கள் விசுவாசம் வைத்து கர்த்தரைப் பின்பற்றினர்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவரின் கைவன்மையை அவர்கள் பெற்றிருந்தார்கள். பெருந் தொகையான மக்கள் நம்பிக்கை கொண்டு ஆண்டவரிடம் திரும்பினர்.

அப்போஸ்தலர் 11:20அப்போஸ்தலர் 11அப்போஸ்தலர் 11:22

King James Version (KJV)
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

American Standard Version (ASV)
And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Bible in Basic English (BBE)
And the power of the Lord was with them, and a great number had faith and were turned to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And [the] Lord’s hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

World English Bible (WEB)
The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the hand of the Lord was with them, a great number also, having believed, did turn unto the Lord.

அப்போஸ்தலர் Acts 11:21
கர்த்தருடைய கரம் அவர்களோடே இருந்தது; அநேக ஜனங்கள் விசுவாசிகளாகி, கர்த்தரிடத்தில் திரும்பினார்கள்.
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

And
καὶkaikay
the
hand
ἦνēnane
of
the
Lord
χεὶρcheirheer
was
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
with
μετ'metmate
them:
αὐτῶνautōnaf-TONE
and
πολύςpolyspoh-LYOOS
a
great
τεtetay
number
ἀριθμὸςarithmosah-reeth-MOSE
believed,
πιστεύσαςpisteusaspee-STAYF-sahs
and
turned
ἐπέστρεψενepestrepsenape-A-stray-psane
unto
ἐπὶepiay-PEE
the
τὸνtontone
Lord.
κύριονkyrionKYOO-ree-one

Chords Index for Keyboard Guitar