Acts 21:40
सेनापतिले पावललाई मानिसहरूसंग बोल्नु अनुमति दिए। यसकारण उनी सिढीमा उभिए अनि उनले हातको इशाराले मानिसहरू शान्त हुनु भने। जब मानिसहरू शान्त भए पावल तिनीहरूसंग बोले। उनले यहूदी भाषामा तिनीहरूसंग बोले।
And | ἐπιτρέψαντος | epitrepsantos | ay-pee-TRAY-psahn-tose |
when he had given him | δὲ | de | thay |
licence, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Paul | ὁ | ho | oh |
stood | Παῦλος | paulos | PA-lose |
on | ἑστὼς | hestōs | ay-STOSE |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
stairs, | τῶν | tōn | tone |
and beckoned | ἀναβαθμῶν | anabathmōn | ah-na-vahth-MONE |
with the | κατέσεισεν | kateseisen | ka-TAY-see-sane |
hand | τῇ | tē | tay |
the unto | χειρὶ | cheiri | hee-REE |
people. | τῷ | tō | toh |
And | λαῷ | laō | la-OH |
when there was made | πολλῆς | pollēs | pole-LASE |
a great | δὲ | de | thay |
silence, | σιγῆς | sigēs | see-GASE |
he spake unto | γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
them in the | προσεφώνησεν | prosephōnēsen | prose-ay-FOH-nay-sane |
Hebrew | τῇ | tē | tay |
tongue, | Ἑβραΐδι | hebraidi | ay-vra-EE-thee |
saying, | διαλέκτῳ | dialektō | thee-ah-LAKE-toh |
λέγων | legōn | LAY-gone |