Acts 2:7
यी सबै यहूदीहरू यसमा आर्श्चय चकित भए। तिनीहरूले बुझेनन् कि कसरी प्रेरितहरू यस्तो गर्न सक्षम भए। तिनीहरूले भने, “हेर! यी मानिसहरू जो बोलिरहेका छन् तिनीहरू सबै गालीलबाट आएका हुन्।
Acts 2:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
American Standard Version (ASV)
And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans?
Bible in Basic English (BBE)
And they were full of wonder and said, Are not all these men Galilaeans?
Darby English Bible (DBY)
And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
World English Bible (WEB)
They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans?
Young's Literal Translation (YLT)
and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, `Lo, are not all these who are speaking Galileans?
| And | ἐξίσταντο | existanto | ay-KSEES-tahn-toh |
| they were all | δὲ | de | thay |
| amazed | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| and | καὶ | kai | kay |
| marvelled, | ἐθαύμαζον | ethaumazon | ay-THA-ma-zone |
| saying | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| one to | πρὸς | pros | prose |
| another, | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
| Behold, | Οὐκ | ouk | ook |
| are | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| not | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| all | οὗτοί | houtoi | OO-TOO |
| these | εἰσιν | eisin | ees-een |
| οἱ | hoi | oo | |
| which speak | λαλοῦντες | lalountes | la-LOON-tase |
| Galilaeans? | Γαλιλαῖοι | galilaioi | ga-lee-LAY-oo |
Cross Reference
Acts 2:12
मानिसहरू सबै आर्श्चय चकित र अलमल्ल भए। तिनीहरूले आपसमा प्रश्न गरे, “यसको मतलब के हुन सक्थ्यो?”
Acts 1:11
ती दुइजना मानिसहरूले प्रेरितहरूलाई भने, “गालीलका मानिसहरू, तिमीहरू यहाँ किन आकाशतर्फ हेर्दै उभिरहेकाछौ? तिमीहरूले येशूलाई तिमीहरूदेखि स्वर्ग-आरोहण भएको देख्यौ। जसरी तिमीहरूले उहाँलाई जानु भएको देख्यौ त्यसरी नै उहाँ फर्की आउनु हुनेछ।”
Acts 14:11
जब पावलले जे गरे त्यो मानिसहरूले देखे तिनीहरू लाइकाओनिया भाषामा चिच्याए। तिनीहरूले भने, “देवताहरू मानिसहरू जस्तै भएका छन् अनि तिनीहरू हामीकहाँ आएका छन्!”
Acts 3:10
अब तिनीहरूले त्यही मानिसहरूलाई हिंड्दै र प्रभुको स्तुति गाउँदै गरेको देखे। मानिसहरू छक्क परे। तिनीहरूले यो कसरी हुन सक्यो भनेर बुझ्न सकेनन्।
John 7:52
यहूदी अगुवाहरूले उत्तर दिए, “तिमी पनि गालीलबाटै आएको हौ? धर्मशास्त्र अध्ययन गर अनि तिमीले जान्नेछौ कि कुनै पनि आगमवक्ता गालीलबाट आउँदैन्।”(यूहन्नाको यी पदहरू 7:53-8:11 सम्म सबैभन्दा पुरानो र असल यूनानी लिपीहरूमा पाइदैंन।)
Mark 2:12
त्यो पक्षाघातको रोगी जुरूक्क उठयो। उसले आफ्नो बिछ्यौना उठायो अनि कोठादेखि बाहिरियो। सबै मानिसहरूले देख्न सके, सबै मानिसहरू छक्क परे, अनि परमेश्वरको प्रशंसा गर्न लागे। तिनीहरूले भने, हामीले यस्तो चमत्कार कहिल्यै देखेका थिएनौं।
Mark 1:27
सबै मानिसहरू छक्क परे, र तिनीहरूले एका-अर्कामा भन्नलागे, “यहाँ के भइरहेको छ? शायद यो मानिसले केही नयाँ कुरो सिकाईरहेका होलान् उनले, अधिकारपूर्वक सिकाइरहेको भएको छ। उनले दुष्टात्मालाई आज्ञा गर्नसक्नु हुन्छ, अनि त्यो दुष्ट आत्माले उहाँको आज्ञा पालन गर्छ।
Matthew 26:73
केहीसमयपछि केही उभिरहेका मानिसहरू पत्रुसकहाँ गए र भने, “हामी जान्दछौ एक येशूको चेलाहरू मध्ये तिमी पनि हौ। तिम्रो कुरा गराईले त्यो प्रमाण दिन्छ।”
Matthew 21:11
येशूसँगै आएका मानिसहरूले जवाफ दिए, “उनी येशू हुन्। गालील शहरको नासरतका अगमवक्ता उनी नै हुन्।”
Matthew 4:18
गालील झीलका छेउ भएर येशू हिडिरहनु भएको थियो। उहाँले दुइजना दाज्यू-भाइलाई देख्नुभयो पत्रुस भनिने शिमोन र तिनको भाइ अन्द्रियास दुवै दाज्यू-भाइ माछामार्ने जलहारी थिए। अनि तिनीहरूले समुन्द्रमा जाल हानेर माछा मार्दैं थिए।