Acts 2:18
त्यसबेला, म मेरो आत्मा खनाउनेछु, मेरो सेवकहरू, पुरुष र स्त्रीहरूमाथि, अनि तिनीहरूले अगमवाणी गर्नेछन्।
Acts 2:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
American Standard Version (ASV)
Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
Bible in Basic English (BBE)
And on my men-servants and my women-servants I will send my Spirit, and they will be prophets.
Darby English Bible (DBY)
yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
World English Bible (WEB)
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
Young's Literal Translation (YLT)
and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;
| And | καί | kai | kay |
| γε | ge | gay | |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| my | τοὺς | tous | toos |
| δούλους | doulous | THOO-loos | |
| servants | μου | mou | moo |
| and | καὶ | kai | kay |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| my | τὰς | tas | tahs |
| δούλας | doulas | THOO-lahs | |
| pour will I handmaidens | μου | mou | moo |
| out | ἐν | en | ane |
| in | ταῖς | tais | tase |
| those | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
| ἐκείναις | ekeinais | ake-EE-nase | |
| days | ἐκχεῶ | ekcheō | ake-hay-OH |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| my | τοῦ | tou | too |
| πνεύματός | pneumatos | PNAVE-ma-TOSE | |
| Spirit; | μου | mou | moo |
| and | καὶ | kai | kay |
| they shall prophesy: | προφητεύσουσιν | prophēteusousin | proh-fay-TAYF-soo-seen |
Cross Reference
Galatians 3:28
अब ख्रीष्टमा कुनै मानिस यहूदी अथवा ग्रीक , कमारा अथवा फुक्का अनि स्त्री अथवा पुरुषमा पनि कुनै भिन्नता भएन। किनभने ख्रीष्ट यशूमा तिमीहरू सब एक हौ।
Colossians 3:11
यस नयाँ जीवनमा ग्रीक र यहूदीहरू बीच कुनै भिन्नता छैन। खतना गरेका र नगेरका मानिसहरू अथवा विदेशी वा सिथियान बीच कुनै अन्तर छैन। कमरा र फुक्का मानिस वीच कुनै फरक छैन। तर ती सब विश्वासीहरूमा ख्रीष्ट हुनु हुन्छ र ख्रीष्ट नै सर्वोपरी हुनुहुन्छ।
Acts 21:10
त्यहाँ धेरै दिन बसेपछि, एकजना अगमवक्ता अगाबस यहूदीयाबटा आए
1 Corinthians 7:21
परमेश्वरले तिमीलाई बोलाउँदा तिमी कमारा थियौ भने त्यसको परवाह नगर। तर तिमी मुक्त हुन सक्छौ भने तिमीलाई दिएको मौकाको प्रयोग गर।