Acts 18:3
तिनीहरूले पावलले जस्तै तम्बू बनाउने काम गथेर्। पावल तिनीहरू संगै बसे र तिनीहरूसंग तम्बू बनाउने काम गरे।
Acts 18:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
American Standard Version (ASV)
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought, for by their trade they were tentmakers.
Bible in Basic English (BBE)
And because he was of the same trade, he was living with them, and they did their work together; for by trade they were tent-makers.
Darby English Bible (DBY)
and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.
World English Bible (WEB)
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
Young's Literal Translation (YLT)
and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;
| And | καὶ | kai | kay |
| same of was he because | διὰ | dia | thee-AH |
| τὸ | to | toh | |
| the | ὁμότεχνον | homotechnon | oh-MOH-tay-hnone |
| craft, | εἶναι | einai | EE-nay |
| he abode | ἔμενεν | emenen | A-may-nane |
| with | παρ' | par | pahr |
| them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| wrought: | εἰργάζετο· | eirgazeto | eer-GA-zay-toh |
| for | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
| their by | γὰρ | gar | gahr |
| occupation they were | σκηνοποιοὶ | skēnopoioi | skay-noh-poo-OO |
| tentmakers. | τήν | tēn | tane |
| τέχνην | technēn | TAY-hnane |
Cross Reference
1 Corinthians 4:12
जिउनको लागि हामी आफ्नै हातले कठोर परिश्रम गर्दछौं। मानिसहरू हामीलाई सराप्छन् तर हामी तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिन्छौं। मानिसहरू हाम्रो खेदो गर्छन् तर हामी सहन्छौं।
1 Thessalonians 2:9
दाज्यू-भाइहरू र दिदी-बहिनीहरू, सायद तिमीहरूलाई थाहा होला हामीले कति परिश्रम गयौं। हामीले परमेश्वरको सुसमाचार प्रचार गर्दा दिन रात काम गर्यौ, किनभने हामी तिमीहरूमाथि भार हुन खोजेनौं।
Acts 20:34
तिमीहरू जान्दछौ मैले आफ्नो र जो मसंग थिए तिमीहरूको खाँचो पूर्ति आफैं गरें।
1 Corinthians 9:6
तर के बर्णाबास र मैले मात्र आफ्नो जीविकाका निम्ति काम गर्नै पर्छ?
2 Corinthians 11:7
सित्तैमा तिमीहरूलाई मैले परमेश्वको सुसमाचार सुनाएँ। तिमीहरूलाई माथि उठाउनु मैले आफूलाई तल झारें। त्यो भूल भयो र?
2 Corinthians 11:9
जब म तिमीहरूसित थिएँ त्यसबेला पनि खाँचो पर्दा मैले तिमीहरू कसैलाई दुःख दिइनँ। मलाई चाहिने जति सबै म्यासिडोनियाबाट आउने भाइहरूबाट नै मैले लिए। तिमीहरूमाथि मैले आफूलाई कुनै किसिमको भार हुन मन पराइन। अनि कहिल्यै भार बन्ने छैन पनि।
2 Corinthians 12:13
कुन विषयमा तिमीहरू अन्य मण्डलीहरू भन्दा निम्न स्तरका थियौ? यसमा मात्र नत्र अन्य कुनै कुरोमा म आफै तिमीहरूकोलागि भार भइन। यस विषयमा म तिमीहरू भन्दा तल भए मलाई क्षमा देऊ।
2 Thessalonians 3:8
अनि जैले पनि हामीले अरूको खाना खायौं, हामीले दाम तिर्यौं। तिमीहरू कुनै एकजनाको पनि भार नबनिनु हामीले कडा मेहनत गर्यौं। हामीले रात-दिन काम गर्यौं।