Acts 1:8
तर पवित्र आत्मा तिमीमाथि आउनु हुनेछ अनि तिमीहरूले शक्ति पाउनेछौ। तिमीहरू मानिसहरूबीच मेरो गवाही हुनेछौ। पहिले तिमीहरू यरूशलेमका मानिसहरूका निम्ति गवाही हुनेछौ। तब तिमीहरूले यहूदियामा, सामरियामा अनि संसारका प्रत्येक ठाउँका मानिसहरूलाई बताउनेछौ।”
But | ἀλλὰ | alla | al-LA |
ye shall receive | λήψεσθε | lēpsesthe | LAY-psay-sthay |
power, | δύναμιν | dynamin | THYOO-na-meen |
is the that after | ἐπελθόντος | epelthontos | ape-ale-THONE-tose |
Holy | τοῦ | tou | too |
Ghost | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
come | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
upon | ἐφ' | eph | afe |
you: | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
ye shall be | ἔσεσθέ | esesthe | A-say-STHAY |
witnesses | μοι | moi | moo |
me unto | μάρτυρες | martyres | MAHR-tyoo-rase |
both | ἔν | en | ane |
in | τε | te | tay |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
all | πάσῃ | pasē | PA-say |
τῇ | tē | tay | |
Judaea, | Ἰουδαίᾳ | ioudaia | ee-oo-THAY-ah |
and | καὶ | kai | kay |
Samaria, in | Σαμαρείᾳ | samareia | sa-ma-REE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
unto | ἕως | heōs | AY-ose |
the uttermost part of | ἐσχάτου | eschatou | ay-SKA-too |
the | τῆς | tēs | tase |
earth. | γῆς | gēs | gase |