Psalm 114:1
इस्राएल ले मिश्र त्यागेर गए। याकूबले त्यो विदेशलाई त्यागेर गए।
Psalm 114:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
American Standard Version (ASV)
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;
Bible in Basic English (BBE)
When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
Darby English Bible (DBY)
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
World English Bible (WEB)
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of foreign language;
Young's Literal Translation (YLT)
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
| When Israel | בְּצֵ֣את | bĕṣēt | beh-TSATE |
| went out | יִ֭שְׂרָאֵל | yiśrāʾēl | YEES-ra-ale |
| of Egypt, | מִמִּצְרָ֑יִם | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |
| the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| Jacob of | יַ֝עֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | YA-uh-KOVE |
| from a people | מֵעַ֥ם | mēʿam | may-AM |
| of strange language; | לֹעֵֽז׃ | lōʿēz | loh-AZE |
Cross Reference
Exodus 13:3
मोशाले मानिसहरूलाई भने, “यस दिनलाई सम्झना गर। तिमीहरू मिश्रमा कमारा-कमारीहरू थियौ। तर आजको दिन परमप्रभुले आफ्नो महाशक्ति प्रयोग गरी तिमीहरूलाई स्वतन्त्र पार्नुभयो। तिमीहरूले खमीर मिसाएको रोटी खानै हुँदैन।
Psalm 81:5
जब परमेश्वरले यूसूफलाई मिश्रबाट निकाली ल्याउनु भयो परमेश्वरले उनीसित यो करार गर्नुभयो। मिश्रमा हामीले नजानेको भाषा सुन्यौ।
Genesis 42:23
आफ्ना दाज्यू-भाइहरूसित कुरा गर्नको निम्ति यूसुफले एकजना अनुवादक राखेका थिए। यसर्थ उनका भाइहरूले तिनीहरूको भाषा बुझे भनी जान्न सकेनन्। तर तिनीहरूले के के कुरा गरे तिनले सुने र बुझे।
Exodus 12:41
ठीक 430 वर्षपछि परमप्रभुका समस्त सेनाहरू मिश्रबाट गए।
Exodus 20:2
“म परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वर हुँ। मैले तिमीहरूलाई मिश्र देशबाट बाहिर ल्याएँ जहाँ तिमीहरू कमारा-कमारीहरू थियौ।
Deuteronomy 16:1
“आबीब महीनाको सम्झना गर। त्यस समयमा तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरको सम्मानमा निस्तार चाड मनाउनै पर्छ। किन? किनभने त्यस महीनामा परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरले तिमीहरूलाई राती मिश्र देशबाट बाहिर ल्याउनु भएको हो।
Deuteronomy 26:8
यसकारण परमप्रभुले हामीलाई उहाँको अति महान् अदभूत चिन्ह, अनि आश्चर्य अनि उहाँको महान् शक्ति अनि बल प्रयोग गरेर मिश्रबाहिर ल्याउनु भयो।
Isaiah 11:16
परमेश्वरका जुन मानिसहरू छाडिए तिनीहरूका निम्ति अश्शूर छाड्ने बाटो निस्कने छ। यो समय परमेश्वरले मिश्र बाट मानिसहरू निकाली लानु भएको बेला झैं हुनेछ।