Job 36:17
तर तिमी हैरान छौ कि तिमी दुष्ट भएको कारण परमेश्वर तिमीप्रति अन्यायी हुनु भएको छ। तिमी खाली अदालत जान र न्याय माग्ने कुरा सोचिरहन्छौ।
Job 36:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
American Standard Version (ASV)
But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold `on thee'.
Bible in Basic English (BBE)
...
Darby English Bible (DBY)
But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold [on thee].
Webster's Bible (WBT)
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
World English Bible (WEB)
"But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
Young's Literal Translation (YLT)
And the judgment of the wicked thou hast fulfilled, Judgment and justice are upheld -- because of fury,
| But thou hast fulfilled | וְדִין | wĕdîn | veh-DEEN |
| the judgment | רָשָׁ֥ע | rāšāʿ | ra-SHA |
| wicked: the of | מָלֵ֑אתָ | mālēʾtā | ma-LAY-ta |
| judgment | דִּ֖ין | dîn | deen |
| and justice | וּמִשְׁפָּ֣ט | ûmišpāṭ | oo-meesh-PAHT |
| take hold | יִתְמֹֽכוּ׃ | yitmōkû | yeet-moh-HOO |
Cross Reference
Job 16:5
तर म तिमीलाई उत्साह दिउँला अनि मैले भनेका कुराहरूसँग आशा जगाई दिउँला।
Job 22:11
यसैले गर्दा यो अत्यन्त अन्धकार छ तिमी देख्न सक्तैनौ, अनि बाढीले तिमीलाई बगाउँछ।
Job 34:8
दुष्ट मानिसहरूसँग अय्यूबको मित्रता छ। अय्यूब दुष्टहरूसित रहन चाहन्छ।
Job 34:36
मेरो विचारमा अय्यूबले अझ बढी दण्ड पाउनु पर्ने हो। किन? किनभने अय्यूबले हामीलाई एकजना दुष्ट मानिसकै व्यवहारले जवाफ दिए।
Romans 1:32
तिनीहरूले परमेश्वरको धार्मिक विधान जान्दछन्। त्यस्ता मानिसहरू मर्नै पर्छ भन्ने परमेश्वरको नियम तिनीहरू जान्दछन्। तथापि तिनीहरूले ती गल्ती कामहरू गरी मात्र रहेनन् तर अरूले त्यसो गरेको पनि ठीकै ठाने।
Revelation 18:4
त्यसपछि मैले स्वर्गबाट अर्को आवाजमा भन्दै गरेको सुने“मेरा मानिसहरु, त्यस नगरबाट बाहिर निस्क जसद्वारा तिमी उसको पापमा सहभागी हुने छैनौ। तब उमाथि थोपरिएको कुनै पनि कष्ट तिमीले भोग्ने छैनौ।