2 Timothy 1:11
त्यही सुसमाचार प्रचार गर्नका निम्ति एक शिक्षक अनि प्रेरितको रूपमा मलाई नियुक्त गरिएको हो
2 Timothy 1:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.
American Standard Version (ASV)
whereunto I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.
Bible in Basic English (BBE)
Of which I was made a preacher and an Apostle and a teacher;
Darby English Bible (DBY)
to which *I* have been appointed a herald and apostle and teacher of [the] nations.
World English Bible (WEB)
For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT)
to which I was placed a preacher and an apostle, and a teacher of nations,
| Whereunto | εἰς | eis | ees |
| ὃ | ho | oh | |
| I | ἐτέθην | etethēn | ay-TAY-thane |
| am appointed | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| a preacher, | κῆρυξ | kēryx | KAY-ryooks |
| and | καὶ | kai | kay |
| apostle, an | ἀπόστολος | apostolos | ah-POH-stoh-lose |
| and | καὶ | kai | kay |
| a teacher | διδάσκαλος | didaskalos | thee-THA-ska-lose |
| of the Gentiles. | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
Cross Reference
1 Timothy 2:7
त्यसैले सुसमाचार भन्न म एक प्रेरितको रूपमा छानिएकोछु। म सत्य बोल्दैछु, मैले झूटो बोलेको छैनँ। म अयहूदीहरूको निम्ति एक शिक्षकको रूपमा छानिएँ। म तिनीहरूलाई विश्वास गर्नु अनि सत्यको अनुसरण गर्नु सिकाउँछु।
Acts 9:15
तर प्रभुले हननियालाई भन्नुभयो, “जाऊ! मैले शावललाई मेरो विषयमा राजाहरूलाई, यहूदीहरूलाई र अन्य जातिहरूलाई बताउनको निम्ति एक पात्रको रूपमा चुनेको छु।
Ephesians 3:7
परमेश्वरको विशेष अनुग्रहले, म सुसमाचराको एक जना सेवक बनिएँ। उहाँले आफ्नो शक्तिद्वारा मलाई यो अनुग्रह दिनुभएको छ।
1 Timothy 1:7
त्यस्ता मानिसहरू शास्त्री बन्न खोज्छन्। तर उनीहरू के बोलिरहेका छन् त्यो उनीहरूलाई नै थाहा हुँदैन। अनि उनीहरूले ती कुराहरू बुझ्दैनन् जसलाई उनीहरू सत्य भन्छन्।