2 Samuel 5:25 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Samuel 2 Samuel 5 2 Samuel 5:25

2 Samuel 5:25
परमप्रभुले आज्ञा गरे जस्तै दाऊदले गरे। अनि तिनले पलिश्तीहरूलाई हराए। तिनले गेबा देखि गेजेरसम्म खेदेर मारे।

2 Samuel 5:242 Samuel 5

2 Samuel 5:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.

American Standard Version (ASV)
And David did so, as Jehovah commanded him, and smote the Philistines from Geba until thou come to Gezer.

Bible in Basic English (BBE)
And David did as the Lord had said; and he overcame the Philistines, attacking them from Gibeon to near Gezer.

Darby English Bible (DBY)
And David did so, as Jehovah had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gezer.

Webster's Bible (WBT)
And David did so as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gazer.

World English Bible (WEB)
David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines from Geba until you come to Gezer.

Young's Literal Translation (YLT)
And David doth so, as Jehovah commanded him, and smiteth the Philistines from Geba unto thy coming to Gazer.

And
David
וַיַּ֤עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
did
so,
דָּוִד֙dāwidda-VEED

כֵּ֔ןkēnkane
as
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
the
Lord
צִוָּ֖הוּṣiwwāhûtsee-WA-hoo
had
commanded
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
smote
and
him;
וַיַּךְ֙wayyakva-yahk

אֶתʾetet
the
Philistines
פְּלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
Geba
from
מִגֶּ֖בַעmiggebaʿmee-ɡEH-va
until
thou
come
עַדʿadad
to
Gazer.
בֹּֽאֲךָ֥bōʾăkāboh-uh-HA
גָֽזֶר׃gāzerɡA-zer

Cross Reference

1 Chronicles 14:16
दाऊदले त्यसै गरे जो परमेश्वरले तिनलाई गर्नु भन्नुभएको थियो। यसरी दाऊद अनि तिनका मानिसहरूले पलिश्ती सेनालाई परास्त गरे। तिनीहरूले गिबोन शहरदेखि गेजेर शहर सम्मका सबै पलिश्ती सेनालाई परास्त गरे। तिनीहरूले गिबोन शहरदेखि गेजेर शहर सम्मका सबै पलिश्ती सेनाहरूलाई मारे।

Joshua 16:10
तर एप्रैमका मानिसहरूले कनानी मानिसहरूलाई गेजेर शहर छाड्न बाध्य तुल्याउन समर्थ थिएनन्। यसकारण कनानी मानिसहरू एप्रैमी मानिसहरू माझ बस्छन्। तर कनानी मानिसहरू एप्रैमी मानिसहरूका दास भएका छन्।

Isaiah 28:21
परमप्रभु पराजीम पर्वतमा जस्तै युद्ध गर्नु हुनेछ। उहाँ गिबोनको बेंसीमा भए जस्तै क्रोधित हुनु हुनेछ। तब परमप्रभुले ती कुराहरू गर्नु हुने नै छ, परमप्रभुले केही अद्भुत कामहरू गर्नुहुनेछ। तर उहाँले आफ्नो काम सिद्ध्याउनु नै हुनेछ। उहाँका कार्यहरू अनौठो कार्यहरू हुन्।यस्तो पाठ सेनाहरूका परमप्रभुबाट आउँदछ। परमप्रभुले अनौठो सल्लाह दिनुहुन्छ। परमेश्वर साँच्ची नै ज्ञानी हुनुहुन्छ।