2 Samuel 24:12 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Samuel 2 Samuel 24 2 Samuel 24:12

2 Samuel 24:12
परमप्रभुले गादलाई भन्नु भयो, “दाऊदलाई गएर भन, ‘परमप्रभु के भन्नुहुन्छ भनेः म तीनवटा विकल्प दिन्छु। त्यसमध्ये कुनै एउटालाई छान्नु जो म गर्नेछु।”‘

2 Samuel 24:112 Samuel 242 Samuel 24:13

2 Samuel 24:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.

American Standard Version (ASV)
Go and speak unto David, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, and I will do it to you.

Darby English Bible (DBY)
Go and say to David, Thus saith Jehovah: I impose on thee three [things]; choose one of them that I may do it unto thee.

Webster's Bible (WBT)
Go and say to David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it to thee.

World English Bible (WEB)
Go and speak to David, Thus says Yahweh, I offer you three things: choose you one of them, that I may do it to you.

Young's Literal Translation (YLT)
`Go, and thou hast spoken unto David, Thus said Jehovah: Three -- I am lifting up for thee, choose thee one of them, and I do `it' to thee.'

Go
הָל֞וֹךְhālôkha-LOKE
and
say
וְדִבַּרְתָּ֣wĕdibbartāveh-dee-bahr-TA
unto
אֶלʾelel
David,
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
Thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
I
שָׁלֹ֕שׁšālōšsha-LOHSH
offer
אָֽנֹכִ֖יʾānōkîah-noh-HEE

נוֹטֵ֣לnôṭēlnoh-TALE
three
thee
עָלֶ֑יךָʿālêkāah-LAY-ha
things;
choose
בְּחַרbĕḥarbeh-HAHR
thee
one
לְךָ֥lĕkāleh-HA
of
them,
אַֽחַתʾaḥatAH-haht
do
may
I
that
מֵהֶ֖םmēhemmay-HEM
it
unto
thee.
וְאֶֽעֱשֶׂהwĕʾeʿĕśeveh-EH-ay-seh
לָּֽךְ׃lāklahk

Cross Reference

Leviticus 26:41
यदि तिनीहरूले म तिनीहरूको शत्रु भएको र शत्रुहरूको देशमा पठाएको सत्य स्वीकारे अनि तिनीहरू मेरो निम्ति विदेशीहरू झैं भए पनि यदि तिनीहरूको दुष्ट हृदयलाई नम्र पारी आफ्नो पापको दण्ड भोग्छन् भने,

Leviticus 26:43
“जमीन रित्तो रहनेछ र त्यसले विश्रामहरूको आनन्द लिनेछ। ती बाँकी बाँचेकाहरूलेतिनीहरूले गरेको पापको दण्ड ग्रहण गर्नेछन्, तिनीहरूले मेरो विधिहरू घृणा गरेको र विधिहरू मान्नु अस्वीकार गरेको कारण नै तिनीहरूले सजाय भोगेको हो भनी बुझे भने,

2 Samuel 12:9
यसकारण किन तिमीले परमप्रभुको आदेशलाई घृणा गर्यौ? तिमीले परमेश्वरले जो भूल बताउनु हुन्छ तिमी किन त्यही गर्छौ? हित्ती उरियाहको मृत्युलाई अम्मोनीहरूको तरवारको कारण बनायौ। अनि तिमीले उसकी पत्नीलाई तिम्रो आफ्नै बनाउन लियौ। यस्तो प्रकारले उरियाहलाई तरवारले मार्ने तिम्रो जिम्मा हो?

2 Samuel 12:14
तर तिमीले जे गर्यौ त्यसले गर्दा परमप्रभुका शत्रुहरूले उहाँलाई आदर गर्न छोडे। यही कारण तिम्रो काखको छोरा मर्नेछ।”

1 Chronicles 21:10
“जा, अनि दाऊदलाई भनः ‘परमप्रभुले जे भन्नुहुन्छ त्यो यो होः म तँलाई तीनवटा रोजाइ दिंदैछु। तैंले ती मध्ये एउटा रोज्नु पर्छ। तब म तैंले रोजे अनुसार दण्ड दिनेछु।”‘

Job 5:17
त्यो मानिस धन्यको हो, जब परमेश्वरले उसलाई सुमार्ग बताउनुहुन्छ। यसैले गुनासो नगर जब सर्वशक्तिमान परमेश्वरले तिमीमाथि अनुशासन गर्नुहुन्छ।

Proverbs 3:12
किनकि आफूले माया गर्नुभएका मानिसहरूलाई उहाँले सुधार्नु हुन्छ। हो, परमेश्वर बाबु जस्तै हुनुहुन्छ जुन बाबुले आफूले माया गरेको छोरालाई सजाय दिन्छ।ज्ञानहरूको आशीर्वाद

Hebrews 12:6
प्रभुले जसलाई प्रेम गर्नुहुन्छ, उहाँले तिनीहरूलाई अनुशासित गर्नुहुन्छ जसलाई आफ्नो छोरा ठान्नुहुन्छ प्रत्येकलाई उहाँ दण्ड दिनुहुन्छ।’

Revelation 3:19
“जसलाई म प्रेम गर्छु म सच्याउँछु अनि अनुशासित पार्छु तिनीहरुलाई यसर्थ सकेसम्म चेष्टा गर। तिमीहरुको हृदय अनि जीवनलाई परिवर्तन गर।