2 Samuel 23:20
यहोयादाका छोरा बनायाह पनि एकजना शक्तिशाली मानिस थिए। उनी कब्सेलवासी थिए। बनायाहले धेरै ठूला ठूला बहादुरी कार्य गरेका थिए। बनायाहले मोआबको अरियलका दुइजना छोरालाई मारेका थिए। बनायाहले एउटा सिंह मारेका थिए। हिउ परेको समयमा सिंह एउटा जमिन भित्रको खाडलमा थियो।
Cross Reference
2 Samuel 17:15
हुशैले ती कुराहरू पूजाहारी सादोक र एबीयातारलाई भने। हूशैले अहीतोपेलको अब्शालोम र इस्राएलका अधिकारीलाई दिएको सल्लाहबारे भने। हुशैले आफूले दिएको सल्लाहको पनि उल्लेख गरे। हुशैले भने,
And Benaiah | וּבְנָיָ֨הוּ | ûbĕnāyāhû | oo-veh-na-YA-hoo |
the son | בֶן | ben | ven |
of Jehoiada, | יְהֽוֹיָדָ֧ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
son the | בֶּן | ben | ben |
of a valiant | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
man, | חַ֛יִ | ḥayi | HA-yee |
Kabzeel, of | רַב | rab | rahv |
who had done many | פְּעָלִ֖ים | pĕʿālîm | peh-ah-LEEM |
acts, | מִֽקַּבְצְאֵ֑ל | miqqabṣĕʾēl | mee-kahv-tseh-ALE |
he | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
slew | הִכָּ֗ה | hikkâ | hee-KA |
אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
two | שְׁנֵ֤י | šĕnê | sheh-NAY |
men lionlike | אֲרִאֵל֙ | ʾăriʾēl | uh-ree-ALE |
of Moab: | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
he | וְ֠הוּא | wĕhûʾ | VEH-hoo |
down went | יָרַ֞ד | yārad | ya-RAHD |
also and slew | וְהִכָּ֧ה | wĕhikkâ | veh-hee-KA |
אֶֽת | ʾet | et | |
lion a | הָאֲרִ֛יה | hāʾărî | ha-uh-REE |
in the midst | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
pit a of | הַבֹּ֖אר | habbōr | ha-BORE |
in time | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
of snow: | הַשָּֽׁלֶג׃ | haššāleg | ha-SHA-leɡ |
Cross Reference
2 Samuel 17:15
हुशैले ती कुराहरू पूजाहारी सादोक र एबीयातारलाई भने। हूशैले अहीतोपेलको अब्शालोम र इस्राएलका अधिकारीलाई दिएको सल्लाहबारे भने। हुशैले आफूले दिएको सल्लाहको पनि उल्लेख गरे। हुशैले भने,