2 Samuel 21:6
दया गरि शाऊलका सातै छोराहरू हामीलाई दिनुहोस्। शाऊल परमप्रभुले छान्नु भएको राजा थिए। यसैले हामी उसका छोराहरूलाई शाऊलको गिबा पर्वतमा परमप्रभुको अगाडि झुण्ड्याउँछौं।”राजा दाऊदले भने, “ठीक छ, म तिनीहरू तिमीलाई सुम्पिदिनेछु।”
Let seven | יֻנתַּן | yuntan | yoon-TAHN |
men | לָ֜נוּ | lānû | LA-noo |
sons his of | שִׁבְעָ֤ה | šibʿâ | sheev-AH |
be delivered | אֲנָשִׁים֙ | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
up hang will we and us, unto | מִבָּנָ֔יו | mibbānāyw | mee-ba-NAV |
Lord the unto them | וְהוֹקַֽעֲנוּם֙ | wĕhôqaʿănûm | veh-hoh-ka-uh-NOOM |
in Gibeah | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
Saul, of | בְּגִבְעַ֥ת | bĕgibʿat | beh-ɡeev-AT |
whom the Lord | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
choose. did | בְּחִ֣יר | bĕḥîr | beh-HEER |
And the king | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
said, | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
will give | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
them. | אֶתֵּֽן׃ | ʾettēn | eh-TANE |