2 Samuel 18:13 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Samuel 2 Samuel 18 2 Samuel 18:13

2 Samuel 18:13
यदि मैले उसलाई मारेको भए राजाले पत्तो लगाउनु हुने थियो। अनि तपाईं, याओबले, मेरो रक्षागर्नु हुने थिएन।”

2 Samuel 18:122 Samuel 182 Samuel 18:14

2 Samuel 18:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Otherwise I should have wrought falsehood against mine own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldest have set thyself against me.

American Standard Version (ASV)
Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hid from the king), then thou thyself wouldest have set thyself against `me'.

Bible in Basic English (BBE)
And if I had falsely put him to death (and nothing may be kept secret from the king), you would have had nothing to do with me.

Darby English Bible (DBY)
Or I should have acted falsely against mine own life, for there is no matter concealed from the king, and thou wouldest have set thyself against [me].

Webster's Bible (WBT)
Otherwise I should have wrought falsehood against my own life: for there is no matter hid from the king, and thou thyself wouldst have set thyself against me.

World English Bible (WEB)
Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hid from the king), then you yourself would have set yourself against [me].

Young's Literal Translation (YLT)
or I had done against my soul a vain thing, and no matter is hid from the king, and thou -- thou dost station thyself over-against.'

Otherwise
אֽוֹʾôoh
I
should
have
wrought
עָשִׂ֤יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
falsehood
בְנַפְשִׁו֙bĕnapšiwveh-nahf-SHEEV
life:
own
mine
against
שֶׁ֔קֶרšeqerSHEH-ker
for
there
is
no
matter
וְכָלwĕkālveh-HAHL

דָּבָ֖רdābārda-VAHR

לֹֽאlōʾloh
hid
יִכָּחֵ֣דyikkāḥēdyee-ka-HADE
from
מִןminmeen
the
king,
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
thyself
thou
and
וְאַתָּ֖הwĕʾattâveh-ah-TA
wouldest
have
set
thyself
תִּתְיַצֵּ֥בtityaṣṣēbteet-ya-TSAVE
against
me.
מִנֶּֽגֶד׃minnegedmee-NEH-ɡed

Cross Reference

2 Samuel 14:19
राजाले भने, “योआबले यी सब भन्नु भनेका थिए तिमीलाई।?”त्यस महिलाले भनिन्, “मेरा मालिक राजा, तपाईंको शपथ खादै भन्छु, तपाईंले ठिक भन्नुभयो। तपाईंका अधिकारी योआबले मलाई सब सिकाएका हुन्।

2 Samuel 1:15
तब दाऊदले अमालेकीलाई भने, “तेरो मृत्युको निम्ति जिम्मेवार तँ आफै हुनुपर्छ। परमप्रभुले छान्नु भएका मानिसहरूलाई तैंले मारें भन्दैछस्।

2 Samuel 4:10
तर पहिले एकपल्ट एउटाले सोच्यो यो समचार मेरो निम्ति असल थियो र भन्यो, उसले भन्यो, ‘हेर्नु होस् शाऊल मर्यो।’ उसले सोच्यो यो खबर सुनेर म उसलाई उचित पुरस्कार दिन्छु। तर मैले त्यसलाई सिकलगमा मारिदिएँ।

Hebrews 4:13
संसारको कुनै थोक परमेश्वरबाट लुकाउन सकिँदैन। उहाँ सब कुरा स्पष्ट देख्नुहुन्छ। हरेक कुरा उहाँ अघि स्पष्ट छ। अनि उहाँलाई हामीले हाम्रो जीवनको लेखाजोखा बुझाउनै पर्छ।