2 Samuel 13:30
राजकुमारहरू शहरमा अझ आइपुगेका थिएनन्। तर राजा दाऊदले घट्नाको खबर पाइहाले। तर उसले सुनेको खबर थियो, “अब्शालोमले राजाका सबै छोराहरूको हत्या गरिदिए। कुनै पनि छोराहरू जीवित छैनन्।”
And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
while they | הֵ֣מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
way, the in were | בַדֶּ֔רֶךְ | badderek | va-DEH-rek |
that tidings | וְהַשְּׁמֻעָ֣ה | wĕhaššĕmuʿâ | veh-ha-sheh-moo-AH |
came | בָ֔אָה | bāʾâ | VA-ah |
to | אֶל | ʾel | el |
David, | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Absalom | הִכָּ֤ה | hikkâ | hee-KA |
hath slain | אַבְשָׁלוֹם֙ | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
king's the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
sons, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
not is there and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
one | נוֹתַ֥ר | nôtar | noh-TAHR |
of them left. | מֵהֶ֖ם | mēhem | may-HEM |
אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |