2 Samuel 10:12
हामी शक्तिशाली हौं, हाम्रो मानिसहरू, र परमेश्वरको शहरको बचाउका निम्ति सहासी भएर युद्ध लडौं परमप्रभुले त्यही गर्नु हुन्छ जो उहाँलाई ठीक लाग्छ।”
Be of good courage, | חֲזַ֤ק | ḥăzaq | huh-ZAHK |
men the play us let and | וְנִתְחַזַּק֙ | wĕnitḥazzaq | veh-neet-ha-ZAHK |
for | בְּעַד | bĕʿad | beh-AD |
our people, | עַמֵּ֔נוּ | ʿammēnû | ah-MAY-noo |
for and | וּבְעַ֖ד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
the cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
of our God: | אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
Lord the and | וַֽיהוָ֔ה | wayhwâ | vai-VA |
do | יַֽעֲשֶׂ֥ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
that which seemeth | הַטּ֖וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
him good. | בְּעֵינָֽיו׃ | bĕʿênāyw | beh-ay-NAIV |