2 Samuel 1:27
बलिया योद्धा रणभूमिमा नै ढले अब युद्धका हतियारहरू रहेनन्।”
2 Samuel 1:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
How are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
American Standard Version (ASV)
How are the mighty fallen, And the weapons of war perished!
Bible in Basic English (BBE)
How have the great ones been made low, and the arms of war broken!
Darby English Bible (DBY)
How are the mighty fallen, and the instruments of war perished!
Webster's Bible (WBT)
How have the mighty fallen, and the weapons of war perished!
World English Bible (WEB)
How are the mighty fallen, The weapons of war perished!
Young's Literal Translation (YLT)
How have the mighty fallen, Yea, the weapons of war perish!'
| How | אֵ֚יךְ | ʾêk | ake |
| are the mighty | נָֽפְל֣וּ | nāpĕlû | na-feh-LOO |
| fallen, | גִבּוֹרִ֔ים | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
| weapons the and | וַיֹּֽאבְד֖וּ | wayyōʾbĕdû | va-yoh-veh-DOO |
| of war | כְּלֵ֥י | kĕlê | keh-LAY |
| perished! | מִלְחָמָֽה׃ | milḥāmâ | meel-ha-MA |
Cross Reference
2 Samuel 1:25
बलिया मानिसहरू युद्धमा ढले, जोनाथन गिल्बोको टाकुरामा मरे।
2 Samuel 1:19
“इस्राएल, कसरी तेरो महिमा तेरो आफ्नै पहाडमा नष्ट गरियो। साँच्चै, कसरी ती वीरहरू लडे!
2 Kings 2:12
एलीशाले यसलाई देखे अनि चिच्याए, “मेरा पिता! मेरा पिता! इस्राएलको रथ अनि उहाँका घोडसैनिकहरू।”एलीशाले एलियालाई फेरि कहिले देखेनन्। एलीशाले आफ्नो लुगालाई पक्रिए अनि आफ्नो शोक देखाउन च्याते।
2 Kings 13:14
एलीशा बिरामी भए। पछि एलीशा त्यसै बिरामीले गर्दा नै मरे। इस्राएलका राजा येहोआश एलीशालाई भेट्न गए। योआश एलीशाका निम्ति रोए। योआशले भने, “हे मेरा पिता, हे मेरा पिता, रथहरू अनि इस्राएलका घोडसवाहरू?”
Psalm 46:9
परमप्रभुले पृथ्वीमा कतैपनि युद्धहरू रोक्न सकनु हुन्छ। उहाँले सिपाहीहरूका धनु भाँच्न सक्नु हुन्छ, तिनीहरूका भालाहरू छरपस्ट पारेर तिनीहरूका ढालहरू जलाई दिनुहुन्छ।
Ezekiel 39:9
“त्यस समय, इस्राएलको शहरमा बस्ने मानिसहरू ती खेतहरूमा जानेछन्। उनीहरूले शत्रुको हात-हतियारहरू जम्मा पार्नेछन् अनि जलाउनेछन्। ती सबै ढालहरू, धनु-काँडहरू अनि भालाहरू जलाउने छन्। उनीहरूले हात-हतियारहरू दाउराको रूपमा सात वर्ष सम्म प्रयोग गर्नेछन्।