2 Kings 8:4
राजा परमेश्वरको जनको सेवक गेहजीसँग कुरा गरिरहेका थिए। राजाले गेहजीलाई भने, “कृपया मलाई एलीशाले गरेको सबै महान कार्यहरू बताऊ।”
Hosea 10 in Tamil and English
1 இஸ்ரவேல் பலனற்ற திராட்சச்செடி, அது தனக்குத்தானே கனிகொடுக்கிறது; அவன் தன் கனியின் திரளுக்குச் சரியாய்ப் பலிபீடங்களைத் திரளாக்குகிறான்; தங்கள் தேசத்தின் செழிப்புக்குச் சரியாய்ச் சிறப்பான படங்களைச் சிலைகளைச் செய்கிறார்கள்.
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
2 அவர்கள் இருதயம் பிரிக்கப்பட்டிருக்கிறது; இப்போதும் குற்றஞ்சுமத்தப்படுவார்கள்; அவர்கள் பலிபீடங்களை இடித்து, அவர்கள் சிலைகளை நாசமாக்குவார்.
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
And the king | וְהַמֶּ֗לֶךְ | wĕhammelek | veh-ha-MEH-lek |
talked | מְדַבֵּר֙ | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
with | אֶל | ʾel | el |
Gehazi | גֵּ֣חֲזִ֔י | gēḥăzî | ɡAY-huh-ZEE |
servant the | נַ֥עַר | naʿar | NA-ar |
of the man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Tell | סַפְּרָה | sappĕrâ | sa-peh-RA |
me, I pray thee, | נָּ֣א | nāʾ | na |
לִ֔י | lî | lee | |
all | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
things great the | כָּל | kāl | kahl |
that | הַגְּדֹל֖וֹת | haggĕdōlôt | ha-ɡeh-doh-LOTE |
Elisha | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
hath done. | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
אֱלִישָֽׁע׃ | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA |
Hosea 10 in Tamil and English
1 இஸ்ரவேல் பலனற்ற திராட்சச்செடி, அது தனக்குத்தானே கனிகொடுக்கிறது; அவன் தன் கனியின் திரளுக்குச் சரியாய்ப் பலிபீடங்களைத் திரளாக்குகிறான்; தங்கள் தேசத்தின் செழிப்புக்குச் சரியாய்ச் சிறப்பான படங்களைச் சிலைகளைச் செய்கிறார்கள்.
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
2 அவர்கள் இருதயம் பிரிக்கப்பட்டிருக்கிறது; இப்போதும் குற்றஞ்சுமத்தப்படுவார்கள்; அவர்கள் பலிபீடங்களை இடித்து, அவர்கள் சிலைகளை நாசமாக்குவார்.
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.