2 Kings 6:14
तब अरामका राजाले घोडाहरू, रथहरू अनि धेरै सैनिकहरू दोतान पठाए। तिनीहरू राति पुगे अनि शहरलाई घेरे।
2 Kings 6:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
American Standard Version (ASV)
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
Bible in Basic English (BBE)
So he sent there horses and carriages and a great army; and they came by night, circling the town.
Darby English Bible (DBY)
And he sent thither horses and chariots, and a great host, and they came by night and surrounded the city.
Webster's Bible (WBT)
Therefore he sent thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and encompassed the city.
World English Bible (WEB)
Therefore sent he there horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and surrounded the city.
Young's Literal Translation (YLT)
And he sendeth thither horses and chariot, and a heavy force, and they come in by night, and go round against the city.
| Therefore sent | וַיִּשְׁלַח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| he thither | שָׁ֛מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| horses, | סוּסִ֥ים | sûsîm | soo-SEEM |
| chariots, and | וְרֶ֖כֶב | wĕrekeb | veh-REH-hev |
| and a great | וְחַ֣יִל | wĕḥayil | veh-HA-yeel |
| host: | כָּבֵ֑ד | kābēd | ka-VADE |
| came they and | וַיָּבֹ֣אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
| by night, | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
| and compassed | וַיַּקִּ֖פוּ | wayyaqqipû | va-ya-KEE-foo |
| עַל | ʿal | al | |
| the city | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |
Cross Reference
1 Samuel 23:26
शाऊल पहाडको एकापट्टि थिए, त्यही पहाडको अर्कोपट्टि दाऊद र तिनका मानिसहरू थिए। दाऊद शाऊलको पञ्जाबाट बाँच्न हतारिदै थिए। शाऊल र उसका सिपाहीहरू दाऊदलाई पक्रन पहाडको चारैतिर घुमिरहेका थिए।
1 Samuel 24:2
सारा इस्राएलबाट शाऊलले 3,000 मानिसहरूलाई छाने। शाऊलले ती छानिएका मानिसहरू लिएर दाऊद र तिनका मानिसहरूको खोजी गर्न थाले। तिनीहरूले घोरल-चट्टानको छेउछाउमा खोजे।
2 Kings 1:9
अहज्याहले एक जना कप्तान र पचास जना मानिसहरू एलियाकहाँ पठाए। कप्तान एलियाकहाँ गए। त्यस बेला एलिया पर्वतको टाकुरामाथि बसेका थिए। कप्तानले एलियालाई भने, “परमेश्वरको जन, राजाले तपाईंलाई ओर्लेर, ‘आउनु भनी हुकूम गर्नु भएको छ।”‘
2 Kings 18:17
अश्शूरका राजाले आफ्ना अत्यन्त महत्वपूर्ण तीनजना सेनापतिहरू विशाल सेनासँगै राजा हिजकियाहकहाँ यरूशलेम पठाए। ती मानिसहरू लाकीशबाट हिंडे अनि यरूशलेम पुगे। तिनीहरू माथिल्लो पोखरिको छेऊको कुलो नजिक उभिए। माथिल्लो पोखरी धोबीको खेत जाने बाटोमा थियो।
Matthew 26:47
जतिबेला येशू बातचीत गर्दै हुनुहुन्थ्यो, यहुदा त्यहाँ आइपुग्यो। यहूदा बाह्रजना चेलाहरूमध्येका एकजना थिए। यहुदासँग थुप्रै मानिसहरू थिए। ती मानिसहरूलाई मुख्य पूजाहारीहरू र जनताका बूढा-प्रधानहरूलाई पठाएका थिए। यहूदाका ती मानिसहरू तरवार र भालाहरू लिएर आएका थिए।
Matthew 26:55
तब येशूले सबै मानिसहरूलाई भन्नुभयो, “तिमीहरू मकहाँ तरवार र भालाहरू लिएर आयौ, मानौं म एक अपराधी हूँ। म प्रत्येक दिन मन्दिरमा बसेर सिकाइरहेको हुन्थे। अनि तिमीहरूले मलाई त्यहाँ पक्रेनौ।
John 18:3
यहूदाले एकदल सेनाहरू लगेर त्यसै वगैंचातिर गयो। यहूदाले मुख्य पूजाहारीहरू र फरिसीहरूबाट पनि केही सिपाहीहरू ल्याएको थियो। तिनीहरूले मशाल, बत्ती र हतियारहरू बोकेर आएका थिए।