2 Kings 4:10
एलीशाका लागि छानामाथि एउटा सानो कोठा बनाई दिउँ। त्यस कोठामा एउटा ओछ्यान राखिदिउँ। त्यहाँ एउटा चौकी, एउटा कुर्सि अनि एउटा बत्तीदानी राखिदिउँ। त्यसपछि जब तिनी हाम्रो घरमा आउँछन्, उनले आफ्नो लागि यो कोठा पाउने छन्।”
Let us make | נַֽעֲשֶׂה | naʿăśe | NA-uh-seh |
a little | נָּ֤א | nāʾ | na |
chamber, | עֲלִיַּת | ʿăliyyat | uh-lee-YAHT |
I pray thee, | קִיר֙ | qîr | keer |
wall; the on | קְטַנָּ֔ה | qĕṭannâ | keh-ta-NA |
and let us set | וְנָשִׂ֨ים | wĕnāśîm | veh-na-SEEM |
there him for | ל֥וֹ | lô | loh |
a bed, | שָׁ֛ם | šām | shahm |
table, a and | מִטָּ֥ה | miṭṭâ | mee-TA |
and a stool, | וְשֻׁלְחָ֖ן | wĕšulḥān | veh-shool-HAHN |
candlestick: a and | וְכִסֵּ֣א | wĕkissēʾ | veh-hee-SAY |
and it shall be, | וּמְנוֹרָ֑ה | ûmĕnôrâ | oo-meh-noh-RA |
cometh he when | וְהָיָ֛ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
to | בְּבֹא֥וֹ | bĕbōʾô | beh-voh-OH |
us, that he shall turn in | אֵלֵ֖ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
thither. | יָס֥וּר | yāsûr | ya-SOOR |
שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |