2 Kings 19:26
शहरका मानिसहरूमा शक्ति थिएन। मानिसहरू डराएका अनि अल्लमल परेका थिए। तिनीहरू खेतका रूखपात र घाँस जस्ता झर्ने भए। तिनीहरू घरका छानामा उम्रिएका घाँस जस्तै नै भए अग्लो हुनु अघि नै मर्ने।
Therefore their inhabitants | וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ | wĕyōšĕbêhen | veh-yoh-sheh-vay-HEN |
small of were | קִצְרֵי | qiṣrê | keets-RAY |
power, | יָ֔ד | yād | yahd |
they were dismayed | חַ֖תּוּ | ḥattû | HA-too |
confounded; and | וַיֵּבֹ֑שׁוּ | wayyēbōšû | va-yay-VOH-shoo |
they were | הָי֞וּ | hāyû | ha-YOO |
grass the as | עֵ֤שֶׂב | ʿēśeb | A-sev |
of the field, | שָׂדֶה֙ | śādeh | sa-DEH |
green the as and | וִ֣ירַק | wîraq | VEE-rahk |
herb, | דֶּ֔שֶׁא | dešeʾ | DEH-sheh |
grass the as | חֲצִ֣יר | ḥăṣîr | huh-TSEER |
on the housetops, | גַּגּ֔וֹת | gaggôt | ɡA-ɡote |
blasted corn as and | וּשְׁדֵפָ֖ה | ûšĕdēpâ | oo-sheh-day-FA |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
it be grown up. | קָמָֽה׃ | qāmâ | ka-MA |