Index
Full Screen ?
 

2 Kings 14:6 in Nepali

2 Kings 14:6 Nepali Bible 2 Kings 2 Kings 14

2 Kings 14:6
तर उसले हत्याराहरूका नानीहरूलाई मारेनन् किनभने मोशाको नियमहरू व्यवस्था पुस्तकमा लेखिएका थिए। परमप्रभुले मोशाको व्यवस्थामा यस्तो आदेश दिनुभएको थियो, “माता-पिताहरूलाई उनका नानीहरूले केही गरेकोमा मार्नु हुँदैन। अनि नानिहरूलाई उनका माता-पिताहरूले केही गरेकोमा मार्नु हुँदैन। एक जना मानिसहरूलाई उसले गरेको भूल काम वापत नै मात्र मार्नु पर्छ।”

Tamil Indian Revised Version
எங்களுக்கு சம்பவிக்கச்செய்த எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடத்தினீர்; நாங்களோ துன்மார்க்கம் செய்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவனே, எங்களுக்கு ஏற்பட்ட எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர். நீர் நேர்மையானவர். நாங்கள் தவறானவர்கள்.

Thiru Viviliam
எமக்கு நேரிட்டவை அனைத்திலுமே நீர் நீதியுள்ளவர். ஏனெனில் நீர் உமது சொல்லுறுதியைக் காட்டியுள்ளீர். நாங்களோ தீயவை செய்துள்ளோம்.

நெகேமியா 9:32நெகேமியா 9நெகேமியா 9:34

King James Version (KJV)
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

American Standard Version (ASV)
Howbeit thou art just in all that is come upon us; for thou hast dealt truly, but we have done wickedly;

Bible in Basic English (BBE)
But still, you have been in the right in everything which has come on us; you have been true to us, but we have done evil:

Darby English Bible (DBY)
But thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly.

Webster’s Bible (WBT)
But thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

World English Bible (WEB)
However you are just in all that is come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly;

Young’s Literal Translation (YLT)
and Thou `art’ righteous concerning all that hath come upon us, for truth Thou hast done, and we have done wickedly;

நெகேமியா Nehemiah 9:33
எங்களுக்கு நேரிடப்பண்ணின எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடப்பித்தீர்; நாங்களோ ஆகாமியம் பண்ணினோம்.
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

Howbeit
thou
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
art
just
צַדִּ֔יקṣaddîqtsa-DEEK
in
עַ֖לʿalal
all
כָּלkālkahl
that
is
brought
הַבָּ֣אhabbāʾha-BA
upon
עָלֵ֑ינוּʿālênûah-LAY-noo
for
us;
כִּֽיkee
thou
hast
done
אֱמֶ֥תʾĕmetay-MET
right,
עָשִׂ֖יתָʿāśîtāah-SEE-ta
we
but
וַֽאֲנַ֥חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
have
done
wickedly:
הִרְשָֽׁעְנוּ׃hiršāʿĕnûheer-SHA-eh-noo
But
the
children
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
the
murderers
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
he
slew
הַמַּכִּ֖יםhammakkîmha-ma-KEEM
not:
לֹ֣אlōʾloh
according
unto
that
which
is
written
הֵמִ֑יתhēmîthay-MEET
book
the
in
כַּכָּת֣וּבkakkātûbka-ka-TOOV
of
the
law
בְּסֵֽפֶרbĕsēperbeh-SAY-fer
of
Moses,
תּֽוֹרַתtôratTOH-raht
wherein
מֹ֠שֶׁהmōšeMOH-sheh
Lord
the
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
commanded,
צִוָּ֨הṣiwwâtsee-WA
saying,
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
The
fathers
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
not
shall
לֹֽאlōʾloh
be
put
to
death
יוּמְת֨וּyûmĕtûyoo-meh-TOO
for
אָב֤וֹתʾābôtah-VOTE
children,
the
עַלʿalal
nor
בָּנִים֙bānîmba-NEEM
the
children
וּבָנִים֙ûbānîmoo-va-NEEM
be
put
to
death
לֹֽאlōʾloh
for
יוּמְת֣וּyûmĕtûyoo-meh-TOO
the
fathers;
עַלʿalal
but
אָב֔וֹתʾābôtah-VOTE

כִּ֛יkee
every
man
אִםʾimeem
death
to
put
be
shall
אִ֥ישׁʾîšeesh
for
his
own
sin.
בְּחֶטְא֖וֹbĕḥeṭʾôbeh-het-OH
ימּוָֽת׃ymmwāty-MVAHT

Tamil Indian Revised Version
எங்களுக்கு சம்பவிக்கச்செய்த எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடத்தினீர்; நாங்களோ துன்மார்க்கம் செய்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவனே, எங்களுக்கு ஏற்பட்ட எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர். நீர் நேர்மையானவர். நாங்கள் தவறானவர்கள்.

Thiru Viviliam
எமக்கு நேரிட்டவை அனைத்திலுமே நீர் நீதியுள்ளவர். ஏனெனில் நீர் உமது சொல்லுறுதியைக் காட்டியுள்ளீர். நாங்களோ தீயவை செய்துள்ளோம்.

நெகேமியா 9:32நெகேமியா 9நெகேமியா 9:34

King James Version (KJV)
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

American Standard Version (ASV)
Howbeit thou art just in all that is come upon us; for thou hast dealt truly, but we have done wickedly;

Bible in Basic English (BBE)
But still, you have been in the right in everything which has come on us; you have been true to us, but we have done evil:

Darby English Bible (DBY)
But thou art just in all that is come upon us; for thou hast acted according to truth, and we have done wickedly.

Webster’s Bible (WBT)
But thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

World English Bible (WEB)
However you are just in all that is come on us; for you have dealt truly, but we have done wickedly;

Young’s Literal Translation (YLT)
and Thou `art’ righteous concerning all that hath come upon us, for truth Thou hast done, and we have done wickedly;

நெகேமியா Nehemiah 9:33
எங்களுக்கு நேரிடப்பண்ணின எல்லாவற்றிலும் நீர் நீதியுள்ளவர்; நீர் உண்மையாய் நடப்பித்தீர்; நாங்களோ ஆகாமியம் பண்ணினோம்.
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

Howbeit
thou
וְאַתָּ֣הwĕʾattâveh-ah-TA
art
just
צַדִּ֔יקṣaddîqtsa-DEEK
in
עַ֖לʿalal
all
כָּלkālkahl
that
is
brought
הַבָּ֣אhabbāʾha-BA
upon
עָלֵ֑ינוּʿālênûah-LAY-noo
for
us;
כִּֽיkee
thou
hast
done
אֱמֶ֥תʾĕmetay-MET
right,
עָשִׂ֖יתָʿāśîtāah-SEE-ta
we
but
וַֽאֲנַ֥חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
have
done
wickedly:
הִרְשָֽׁעְנוּ׃hiršāʿĕnûheer-SHA-eh-noo

Chords Index for Keyboard Guitar