2 Corinthians 7:5
जब हामी म्यासिडोनियामा आयौं, हामीलाई विश्राम थिएन। हामीले आफ्नो चारैतिर दुःखै दुःख देख्यौं। बाहिर-बाहिर हाम्रो लडाइँ थियो तर भित्र-भित्र डर।
For, | Καὶ | kai | kay |
when | γὰρ | gar | gahr |
we | ἐλθόντων | elthontōn | ale-THONE-tone |
were come | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
into | εἰς | eis | ees |
Macedonia, | Μακεδονίαν | makedonian | ma-kay-thoh-NEE-an |
our | οὐδεμίαν | oudemian | oo-thay-MEE-an |
ἔσχηκεν | eschēken | A-skay-kane | |
flesh | ἄνεσιν | anesin | AH-nay-seen |
had | ἡ | hē | ay |
no | σὰρξ | sarx | SAHR-ks |
rest, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
but | ἀλλ' | all | al |
we were troubled | ἐν | en | ane |
on | παντὶ | panti | pahn-TEE |
every side; | θλιβόμενοι· | thlibomenoi | thlee-VOH-may-noo |
without | ἔξωθεν | exōthen | AYKS-oh-thane |
were fightings, | μάχαι | machai | MA-hay |
within | ἔσωθεν | esōthen | A-soh-thane |
were fears. | φόβοι | phoboi | FOH-voo |