2 Chronicles 31:8
जब हिजकियाह अनि प्रमुखहरू आए तिनीहरूले चीज-बीजका राश देखे जो संग्रह गरिएका थिए। तिनीहरूले परमप्रभु अनि उहाँका मानिसहरूको, इस्राएलका मानिसहरूको प्रशंसा गरे।
2 Chronicles 31:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
American Standard Version (ASV)
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And when Hezekiah and the rulers came and saw all the store of goods, they gave praise to the Lord and to his people Israel.
Darby English Bible (DBY)
And Hezekiah and the princes came and saw the heaps, and they blessed Jehovah, and his people Israel.
Webster's Bible (WBT)
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
World English Bible (WEB)
When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh, and his people Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless Jehovah and His people Israel,
| And when Hezekiah | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-OO |
| princes the and | יְחִזְקִיָּ֣הוּ | yĕḥizqiyyāhû | yeh-heez-kee-YA-hoo |
| came | וְהַשָּׂרִ֔ים | wĕhaśśārîm | veh-ha-sa-REEM |
| and saw | וַיִּרְא֖וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
| אֶת | ʾet | et | |
| heaps, the | הָֽעֲרֵמ֑וֹת | hāʿărēmôt | ha-uh-ray-MOTE |
| they blessed | וַֽיְבָרֲכוּ֙ | waybārăkû | va-va-ruh-HOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and his people | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| Israel. | עַמּ֥וֹ | ʿammô | AH-moh |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Genesis 14:19
मल्कीसेदेकले अब्रामलाई आशीर्वाद दिएर भनेः“जुन परमेश्वरले पृथ्वी र र्स्वग बनाउनु भयो, सर्वोच्च परमेश्वरले अब्रामलाई आशीर्वाद दिऊन्।
1 Thessalonians 3:9
तिमीहरूको कारणले परमेश्वरको अघि हामी र्हषित छौं। यसर्थ, त्यसैको लागि हामी परमेश्वरलाई धन्यवाद दिन्छौ। यही सब आनन्दको निम्ति हामी परमेश्वरलाई प्रशस्त धन्यवाद दिन सक्तैनौ।
Philippians 4:19
मेरो परमेश्वरसँग ख्रीष्ट येशूमा पाइने महिमामय सम्पत्ति छ अनि उहाँले तिमीहरूको प्रत्येक खाँचो पुरा गर्नु हुनेछ। येशूको महिमाले मेरा परमेश्वर खुबै धनी हुनुहुन्छ र ती धन ख्रीष्टमा हुने तिमीहरूका हरेक खाँचो पूरा गर्न खर्च गर्नुहुनेछ।
Philippians 4:10
प्रभुमा म खुबै प्रसन्न छु कि म प्रति तिमीहरूले फेरि चासो देखायौ। वास्तवमा तिमीहरूको चासो त थियो तर देखाउने मौका पाएका थिएनौ।
Ephesians 1:3
उहाँले हामीलाई स्वर्गीय स्थानहरूमा प्रत्येक ख्रीष्टमा रहेको आत्मिक आशिष दिनु भएकोछ। हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका पिता परमेश्वरमा प्रशंसा।
2 Corinthians 8:16
म परमेश्वरलाई धन्यवाद चडउँछु किनभने उनले तितसलाई तिमीहरू प्रति त्यही प्रेम दिए जुन मेरो तिमीहरू प्रति छ।
Psalm 144:15
समयमा यसरी नै मानिसहरू खुशी छन्। यदि परमप्रभु नै उनीहरूको परमेश्वर हुनुहुन्छ भने,मानिसहरू खुशी हुन्छन्।
Ezra 7:27
परमप्रभु, हाम्रा पुर्खाका परमेश्वरको स्तुति गर। उसले राजा र यरूशलेमका परमप्रभुको मन्दिरलाई यस प्रकारले सम्मानित गर्ने तुल्याए।
2 Chronicles 6:3
3राजा सुलेमान घुमे अनि त्यहाँ भेला भएका इस्राएलका सबै मानिसहरूलाई आशीर्वाद दिए जो जती उनको अघि उभिरहेका थिए।
1 Chronicles 29:10
त्यस पछि दाऊदले सबै मानिसहरूलाई परमप्रभुको प्रशंसा गर्न भेला गराएका थिए। दाऊदले भनेः “परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर, हे हाम्रा पिता, सदा सर्वदाका निम्ति तपाईको प्रशंसा होईरहोस्।
1 Kings 8:55
तब उनले परमेश्वरसँग ठूलो स्वरमा इस्राएलका मानिसहरूलाई आशीष दिने बिन्ती गरे। सुलेमानले भनेः
1 Kings 8:14
इस्राएलका सबै मानिसहरू त्यहाँ उभिएका थिए। यसर्थ राजा सुलेमान तिनीहरूतिर फर्किए अनि परमेश्वरलाई तिनीहरूका लागि आशीर्वाद दिने बिन्ती गरे।
2 Samuel 6:18
होमबली र मेलबली चढाइसके पछि दाऊदले सर्वशक्तिमान परमप्रभुको नाममा मानिसहरूलाई आशीर्वाद दिए।
Judges 5:9
मेरो हृदय इस्राएलका ती सेनापतिहरूसित छ जो स्वेच्छाले युद्धमा जाने भए!परमेश्वर प्रति धन्यवाद चढाऊ!
1 Peter 1:3
परमेश्वर जो हाम्रा प्रभु येशू ख्रीष्टका पिता हुन उहाँको प्रशंसा होस्। परमेश्वरमा सीमाविहिन कृपा छ र उनको कृपाको कारणले हामीलाई नयाँ जीवन दिइएको छ। यो नयाँ जीवनले मृत्युदेखि येशू ख्रीष्टको पुनरुत्थानद्वारा हामीप्रति सजीव आशा ल्याउँछ।