2 Chronicles 23:6 in Nepali

Nepali Nepali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 23 2 Chronicles 23:6

2 Chronicles 23:6
कुनै पनि मानिसलाई परमप्रभुको मन्दिर भित्र आउन नदिनु। केवल पूजाहारी अनि लेवीहरू, जो सेवा गर्छन्, तिनीहरूलाई मन्दिर भित्र आउने अनुमति छ, किनभने तिनीहरू पवित्र छन्। तर अन्य सबै मानिसहरूले तिनीहरूलाई परमप्रभुले दिनु भएको काम गर्नु पर्छ।

2 Chronicles 23:52 Chronicles 232 Chronicles 23:7

2 Chronicles 23:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.

American Standard Version (ASV)
But let none come into the house of Jehovah, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall come in, for they are holy: but all the people shall keep the charge of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
But let no one come into the house of the Lord but only the priests and those of the Levites who have work to do there; they may go in for they are holy; but the rest of the people are to keep the orders of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But let none come into the house of Jehovah except the priests and those of the Levites that do the service; they shall go in, for they are holy; but all the people shall keep the watch of Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
But let none come into the house of the LORD, save the priests, and they that minister of the Levites; they shall go in, for they are holy: but all the people shall keep the watch of the LORD.

World English Bible (WEB)
But let none come into the house of Yahweh, save the priests, and those who minister of the Levites; they shall come in, for they are holy: but all the people shall keep the charge of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
`And none doth enter the house of Jehovah except the priests, and those ministering of the Levites (they go in for they `are' holy), and all the people keep the watch of Jehovah:

But
let
none
וְאַלwĕʾalveh-AL
come
יָב֣וֹאyābôʾya-VOH
into
the
house
בֵיתbêtvate
Lord,
the
of
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
save
כִּ֤יkee

אִםʾimeem
the
priests,
הַכֹּֽהֲנִים֙hakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
minister
that
they
and
וְהַמְשָֽׁרְתִ֣יםwĕhamšārĕtîmveh-hahm-sha-reh-TEEM
Levites;
the
of
לַלְוִיִּ֔םlalwiyyimlahl-vee-YEEM
they
הֵ֥מָּהhēmmâHAY-ma
shall
go
in,
יָבֹ֖אוּyābōʾûya-VOH-oo
for
כִּיkee
they
קֹ֣דֶשׁqōdešKOH-desh
are
holy:
הֵ֑מָּהhēmmâHAY-ma
all
but
וְכָלwĕkālveh-HAHL
the
people
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
shall
keep
יִשְׁמְר֖וּyišmĕrûyeesh-meh-ROO
watch
the
מִשְׁמֶ֥רֶתmišmeretmeesh-MEH-ret
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

1 Chronicles 23:28
लेवीहरूको काम हारूनका सन्तानहरूलाई परमप्रभुको मन्दिरको सेवाकार्यमा सहायता गर्नुथियो। लेवीहरूले मन्दिरको आँगान अनि मन्दिरका छेउका कोठाहरूको पनि हेरचाह गर्थे। तिनीहरूको काम सबै पवित्र चीज बीजहरूलाई शुद्ध गर्नु अनि परमेश्वरको मन्दिरमा सेवागर्ने काम थियो।

2 Kings 11:6
तिमीहरूमध्ये अर्को एक तिहाइ शूरद्वारमा हुनेछन्। र अर्को एक तिहाइ रक्षकहरू पछिको द्वारको पछाडी हुनेछ। यसप्रकार तिमीहरूले घरको चारैतिर सुरक्षा प्रदान गर्नेछौ।